کتاب
جونی بی کلاس اولی17 (رئیس ناهار)،
اثر باربارا پارک،
با ترجمهی امیرمهدی حقیقت،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است.
کتاب جونی بی کلاس اولی رئیس ناهار
جونی بی کلاس اولی17
موجود
کتاب
جونی بی کلاس اولی17 (رئیس ناهار)،
اثر باربارا پارک،
با ترجمهی امیرمهدی حقیقت،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
در سال 1400
توسط انتشارات ماهی،
به چاپ رسیده است.
این محصول
در قطع و اندازهی رقعی،
در سایت ایده بوک قرار دارد.
کتاب مصور حاضر، داستانی تخیلی و ماجراجویانه است که با زبانی ساده و روان، برای گروه سنی (ب) و (ج) نگاشته شده است. در داستان می خوانیم: «مدادم را گذاشتم و دوروبرم را خوب نگاه کردم. بچه های کلاس شماره یک هنوز داشتند توی دفترچه هاشان چیز می نوشتند. من زیرزیرکی لبخند زدم. بعد خیلی یواش دولا شدم زیر صندلی ام. بعدش دستم را دراز کردم و در این چیز براق نو را برداشتم که اسمش هست. «می» داد زد: «ظرف ناهار! «جونی جونز» دوباره در ظرف ناهارش را باز کرد، آقای «لولو»! ولی شما گفتید بهش که دیگر این کار را نکند! یادت هست».
در حال حاضر مطلبی درباره باربارا پارک
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
امیرمهدی حقیقت زاده سال ۱۳۵۳ در تهران است. سال ۱۳۸۰ برای او سال خوش یمنی بود چرا که نخستین ترجمهی او یعنی ترجمهی کتاب مترجم دردها در این سال منتشر شد.
از جمله نکات جالب پروندهی کاری امیرمهدی حقیقت این است که او هم در گروه سنی کودک و نوجوان و هم برای بزرگسالان ترجمههای درخشانی در پرونده کاری خود دارد.
حقیقت تا کنون از نویسندگانی همچون جومپا لاهیری، سام شپارد، ایزاک بشویس سینگر، دینو بوتزاتی، ترومن کاپوتی و… آثاری را ترجمه کرده است. جومپا لاهیری در سال ۲۰۰۸ با امضای یک قرارداد رسمی، کپی رایت کتاب خود، خاک غریب را در زبان فارسی با ترجمه امیرمهدی حقیقت واگذار کرد.
دیدگاه کاربران
دیدگاه شما
پرسش خود را بپرسید
درباره این محصول سوال دارید؟ پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید
تلگرام
واتساپ
کپی لینک