کتاب زبان آلمانی ترسناک مجموعه مقالاتی از دیوید چارلستون آنجلو باتونی اندرو وایتهد ورونیکااونیل و... را می
توانید با استفاده از روش های زیر با سایرین به اشتراک بگذارید.
کتاب زبان آلمانی ترسناک مجموعه مقالاتی از دیوید چارلستون آنجلو باتونی اندرو وایتهد ورونیکااونیل و...
زبان آلمانی ترسناک مجموعه مقالاتی از دیوید چارلستون آنجلو باتونی اندرو وایتهد ورونیکااونیل و...
4.6 (1)
کتاب
زبان آلمانی ترسناک مجموعه مقالاتی از دیوید چارلستون آنجلو باتونی اندرو وایتهد ورونیکااونیل و...،
اثر
لیزا فارن
،
با ترجمه
میترا سرحدی
،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
در سال 1399
توسط انتشارات
حکمت کلمه
،
به چاپ رسیده است.
این محصول
در سایت ایده بوک قرار دارد.
فلسفه یکی از موضوعات جذابی است که به طرق مختلف ارتباط متقابل با ترجمه دارد. از نقاط ارتباط میان این دو ثمرات عملی بسیاری حاصل شده و ترجمه گفتمانهای فلسفی؛ و نیز فلسفه ترجمه متون غیر فلسفی، مورد توجه بسیاری از متفکران فلسفه بوده است. مقالات موجود در این تحقیقات، رشته مطالعات ترجمه و فلسفه را مورد ملاحظه قرار دادهاند.
چکیده
فلسفه یکی از موضوعات جذابی است که به طرق مختلف ارتباط متقابل با ترجمه دارد. از نقاط ارتباط میان این دو ثمرات عملی بسیاری حاصل شده و ترجمه گفتمانهای فلسفی؛ و نیز فلسفه ترجمه متون غیر فلسفی، مورد توجه بسیاری از متفکران فلسفه بوده است. مقالات موجود در این تحقیقات، رشته مطالعات ترجمه و فلسفه را مورد ملاحظه قرار دادهاند.
در حال حاضر مطلبی درباره لیزا فارن
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره میترا سرحدی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک