2,371,400
فصل ۱ آن پایین دنیایی هست.
فصل ۲ بایگانی غیر رسمی
فصل : مصاحبه با یک شخص ترسناک
فصل ۴ داستانهای اشباح
فصل ۵ زد و خورد در اتاقهای خالی
فصل ۶ مزاحمت
فصل : شب تاریک ارواح
فصل : اتاقهای متغیر
فصل ۹ آن روزها زمانه غول ها بود.
فصل ۱۰ در خانه
هپی یک قرص از جعبه بیرون آورد یک کپسول در از راه راه زرد و سبز. آن را بین انگشتانش چرخاند و با شک و تردید نگاهش کرد. این.... جنس خوبه از بقایای شیمیایی که تو کایمرا هاوس از مردمان جدید به جا مونده بود تقطیر کردم به ملودی نگاه کرد هیچ وقت استعداد خدادادی من به عنوان به شیمیدان رو جدی نگرفتی ملودی گفت: هپی خواهش میکنم این کارو نکن... هپی گفت: «این من رو تا حد لود بالا نمیبره. اصلاً نزدیک هم نیست ولی اون قدر من رو حفظ میکنه تا بتونم توجه لود رو جلب کنم. ملودی به جیسی نگاه کرد و با لحنی سرد و خشمگین گفت: «تا وقتی کارت رو راه میندازه برات مهم نیست بمیره یا زنده بمونه. جی سی گفت برام مهمه ولی کار باید انجام بشه. ملودی :گفت این ربطی به کار نداره فقط ربط داره که بتونی کیم رو برگردونی عشق غیر طبیعی ات رو دوباره به دست بیاری جی سی :گفت در حال حاضر کیم و چیزهایی که میدونه جزو کار ماست چون چیزهایی که درباره کالبد بیزوال میدونه ممکنه کل زمین و ساکنانش رو نجات بده
در حال حاضر مطلبی درباره سیمون آر.گرین نویسنده ارواحی از فراسو در شکارچیان شبح 4 در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره علی مصلح حیدرزاده مترجم کتاب ارواحی از فراسو در شکارچیان شبح 4 در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک