1
IdeBook.ir

کتاب قرآن در شعر پارسی

معرفی کتاب قرآن در شعر پارسی

4.5 (4)
کتاب قرآن در شعر پارسی (4جلدی)، اثر امیر اسماعیل آذر ، با ترجمه مترجم یاسین قاسمی - طلعت اصغری درمیان ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1394 توسط انتشارات سخن ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی وزیری، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

محصولات بیشتر

مشخصات محصول

ویرایش: -
تعداد صفحات: 7504
انتشارات: سخن
وزن: 5100
شابک: 9789643727314
تیراژ: -
اندازه(قطع): وزیری
سال انتشار: 1394
تصویرگر: -
نوع جلد: زرکوب

معرفی محصول

کتاب «قرآن در شعر پارسی» به چهار جلد تقسیم شده و شامل اشعار تمامی شاعرانی است که طی هزار سال گذشته موضوعات مرتبط با قرآن را مورد ترانه‌پردازی قرار داده‌اند، با اینکه هر شعر با آیهٔ مرتبطش آمده است.


جلد نخست، علاوه بر دیباچه و تبیین ارتباط برخی از شاعران خارجی مثل «الکساندر پوشکین» با قرآن، شامل شیوه‌های کار و انتخاب، استفاده از ویژگی‌های ادبی و شعرهایی با حروف ابتدایی “آ” تا “پ” می‌باشد. جلد دوم شعرهای با حروف “ت” تا “د”، جلد سوم شعرهای با حروف “ر” تا “ک” و جلد چهارم شامل اشعاری با حروف “گ” تا “ی” است.

نویسنده

امیر اسماعیل آذر

امیر اسماعیل آذر

در حال حاضر مطلبی درباره امیر اسماعیل آذر نویسنده قرآن در شعر پارسی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

مترجم

مترجم یاسین قاسمی

در حال حاضر مطلبی درباره مترجم یاسین قاسمی مترجم کتاب قرآن در شعر پارسی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

مترجم یاسین قاسمی

طلعت اصغری درمیان

در حال حاضر مطلبی درباره طلعت اصغری درمیان مترجم کتاب قرآن در شعر پارسی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

طلعت اصغری درمیان

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید