مشخصات محصول
نویسنده
کاترین گاسکین
ویرایش
-
مترجم
ابراهیم یونسی
صفحات
639 صفحه
انتشارات
وزن
700 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
1402
تصویرگر
-
جلد
زرکوب

کتاب لینمارا عشق و آرزو

لینمارا عشق و آرزو

نویسنده: کاترین گاسکین
مترجم: ابراهیم یونسی
انتشارات: نگاه
موجود
قیمت بازار: 584,000
525,000
کتاب لینمارا عشق و آرزو، اثر کاترین گاسکین، با ترجمه‌ی ابراهیم یونسی، در بازار نشر ایران، توزیع شده است.

کتاب لینمارا عشق و آرزو

لینمارا عشق و آرزو

موجود
کتاب لینمارا عشق و آرزو، اثر کاترین گاسکین، با ترجمه‌ی ابراهیم یونسی، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1402 توسط انتشارات نگاه، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
قیمتِ جدید در بازار: 584,000

525,000

لینمارا عشق و آرزو
لینمارا عشق و آرزو
اثر کاترین گاسکین

مشخصات محصول

نویسنده
کاترین گاسکین
ویرایش
-
مترجم
ابراهیم یونسی
صفحات
639 صفحه
انتشارات
وزن
700 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
1402
تصویرگر
-
جلد
زرکوب

نویسنده

کاترین گاسکین

کتاب های کاترین گاسکین

در حال حاضر مطلبی درباره کاترین گاسکین در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

مترجم

ابراهیم یونسی

کتاب های ابراهیم یونسی

ابراهیم یونسی زاده سال ۱۳۰۵ در بانه. یونسی سالها پس از تحصیلات نظامی در دانشکده افسری، لیسانس اقتصاد را از مدرسه عالی اقتصاد اخذ و دکترای همین رشته را در سال ۱۳۵۶ و از دانشگاه سوربن دریافت کرد. یونسی با محمد قاضی و م.ا به آذین در بخش ترجمه شرکت کامساکس همکار بود و این شرکت، شرکتی دانمارکی بود که پروژه راه آهن ایران را دست داشت و آن را ساخت. او در ترجمه کتاب سلیقه‌ی خاص و وسواس گونه‌ای داشت و به هیچ عنوان کتابی را که با سلیقه‌ی او همسو نبود، برای ترجمه در دست نمی‌گرفت. یونسی به نویسندگان جوانی که قصد دارند به داستان‌نویسی بپردازند توصیه می‌کند: اولا باید زیاد کتاب بخوانند و به ویژه از نویسندگان خوب کتاب بخوانند زیرا در صورتی می‌توان چیز خوبی نوشت که ذهن از قبل چیز خوبی دریافت کرده باشد.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما
CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده‌بوک اعلام می‌کنید.

پرسش خود را بپرسید

درباره این محصول سوال دارید؟
پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید