کتاب آن ها قرار نیست پیر شوند را می
توانید با استفاده از روش های زیر با سایرین به اشتراک بگذارید.
فروش ویژه
کتاب آن ها قرار نیست پیر شوند
معرفی کتاب آن ها قرار نیست پیر شوند
4.1 (1)
کتاب
آن ها قرار نیست پیر شوند،
اثر
رولد دال
،
با ترجمه
محسن یاوری
،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
در سال 1403
توسط انتشارات
ثالث
،
به چاپ رسیده است.
این محصول
در قطع و اندازهی رقعی،
در سایت ایده بوک قرار دارد.
رولد دال غولِ ادبیات قرن بیستمِ بریتانیا هرچند پیش از هرچیزی بهعنوان نویسندهی نوجوان و کودک مشهور است اما آثارش در حوزهی ادبیات بزرگسال نیز بسیار اهمیت دارند. کتاب آنها قرار نیست پیر شوند یک اثر بسیار خواندنی و اتوبیوگرافیک است. دال در جنگ دوم جهانی خلبان جنگی بود و بارها تا مرگ پیش رفت. این هفت داستان قصهی تجربههای او در جنگاند و تأمل در هستی. دوستانی که جوان افتادند و آنها که ناچار شدند دیگری را بکشند. دال در بسیاری از کشورهای اروپایی و آفریقایی و آسیایی پرواز میکند. او شرحِ روزگارش را با نامه برای مادرش مینویسد. نامههایی که در انتهای کتاب آمده و آن را دوچندان خواندنی کرده است. چه کسی باور میکند نویسندهی کتاب چارلی و کارخانهی شکلاتسازی سال 1942 یک بار با هواپیمایش سقوط کرده و تا مرگ پیش رفته است؟ این داستانها رنجهی زیستن در زمانهی جنگ و تنهایی مردی را نشان میدهد که وحشت و فقدان را با تمام وجودش درک کرد و بعد برای کودکان نوشت. برای تمام کودکان جهان. خلبانی که قرار بود کشته شود، زنده ماند تا شر را عقب براند و کمی بیشتر به زیبایی جهان اضافه کند. رولد دال سال 1990 در 74سالگی از دنیا رفت.
نامش بیشتر با ادبیات فانتزی گره خورده است. رولد دال زادۀ ۱۳ سپتامبر ۱۹۱۶، نویسندۀ محبوب کودکان و نوجوانان سراسر دنیاست. دال که از پدر و مادری نروژیالاصل به دنیا آمده، در ابتدای دوران نویسندگیاش برای بزرگسالان مینوشت، اما خیلی زود متوجه شد که علاقۀ اصلیاش نوشتن برای کودکان است و در این زمینه به نوشتن خود ادامه داد.
سال ۱۹۸۳، دال برندۀ جایزۀ وایتبرد شد. مجلۀ تایمز در یادداشتی که بر او و کارهایش نوشت، دال را یکی از پرخوانندهترین و تأثیرگذارترین نویسندگان دانست و نوشت: «کودکان عاشق داستانهای رولد دال هستند و او برایشان محبوب و دوستداشتنی است. داستانهای رولد دال، آثار کلاسیک آینده خواهد بود.»
کتابهای دال معمولاً در لیست پرفروشهای کتابفروشیهای گوناگون در سراسر دنیا قرار دارند و آثار او تاکنون بارها منبع اقتباس سینمایی فیلمسازان مختلف بوده است. ترکیب جذابیت، طنز، فانتزی و رازآلودگی چیزی است که سبب شده کودکان سراسر دنیا با کارهای او ارتباطی صمیمانه برقرار کنند.
رولد دال در گفتوگویی میگوید: «وقتی کار نویسندگی را شروع کردم، تصادفاً در امریکا بودم و داستانهایم را برای مجلات امریکایی میفرستادم. سپس، ناشری امریکایی در نیویورک پیدا کردم و از آن به بعد، امریکاییها ناشران اصلی آثار من بودهاند. همچنین برای داستانهای کوتاه من، امریکا در مقایسه با انگلستان بازار بهتری بوده است.»
دال دربارۀ دلیل نوشتنش برای کودکان میگوید: «حدود پانزده سال داستانهای کوتاه مینوشتم. بعد خودم صاحب فرزندانی شدم. هنگام خواب، همیشه برایشان قصه میگفتم و آنها از من میخواستند که بعضی داستانها را بارها و بارها برایشان تکرار کنم.
آن زمان در نیویورک زندگی میکردم و برای نوشتن داستان کوتاه، هیچ طرحی در ذهن نداشتم. این بود که تصمیم گرفتم سعی خودم را برای نوشتن کتابی برای کودکان انجام دهم. چندتا از داستانهایی را که هنگام خواب برای بچهها گفته بودم انتخاب کردم و آنها را بهصورت داستان درآوردم که همان جیمز و هلوی غولپیکر از آب درآمد. آنقدر از این کار خوشم آمد که معطل نکردم و داستان چارلی و کارخانۀ شکلاتسازی را نوشتم.
جادوگرها، انگشت جادویی، تمساح غولپیکر، روباه زرنگ، راز موتور سیکلت من و ماتیلدا ازجمله دیگر آثار اوست.
در حال حاضر مطلبی درباره محسن یاوری
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک