بنر بالای صفحه

کتاب قصه های تصویری ساندویچ ساز مو دم اسبی باف

معرفی کتاب قصه های تصویری ساندویچ ساز مو دم اسبی باف

3.8 (5)
کتاب قصه های تصویری (ساندویچ ساز مو دم اسبی باف)،(گلاسه)، اثر مهدی رجبی ، با ترجمه مترجم سپیده خلیلی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1396 توسط انتشارات افق ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی وزیری، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
قصه های تصویری ساندویچ ساز مو دم اسبی باف

مشخصات محصول

نویسنده: مهدی رجبی
ویرایش: -
مترجم: مترجم سپیده خلیلی
تعداد صفحات: 24
انتشارات: افق
وزن: 83
شابک: 9786003531529
تیراژ: -
اندازه(قطع): وزیری
سال انتشار: 1396
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

(گروه سنی:ب(7تا9سال)،تصویرگر:آمنه اربابون،گلاسه)

چکیده

این داستان ماجرای پسری است که یک آرزوی ساده و در عین حال دور از دسترس دارد و همچنین دختری با آرزوهای نه چندان دور و سگی که دنبال صاحبش می‌گردد. کمک کردن به دیگران و همکاری، از نکات مطرح در این داستان است.

نویسنده

مهدی رجبی

مهدی رجبی

مهدی رجبی (متولد شهریور ۱۳۵۹، خمین) فیلمنامه نویس، نویسنده و کارگردان ایرانی است که در حوزه های ادبیات داستانی، نمایشی و سینما فعالیت دارد.

تحصیلات و زمینه‌های فعالیت:

کارشناسی فیلم‌ سازی از دانشکدهٔ صدا و سیما

کارشناسی ارشد ادبیات نمایشی از دانشگاه تربیت مدرس

فعالیت در نگارش فیلمنامه برای سریال‌ها، فیلم‌ های تلویزیونی و انیمیشن‌ های تجربی

حضور در جشنواره‌ های داخلی و بین‌ المللی و کسب جوایز متعدد

آثار و افتخارات ادبی:

۱. فراموشان این زمستان (مجموعه‌ داستان)

کاندیدای بهترین مجموعه‌ داستان جایزهٔ ادبی یلدا (۱۳۸۴)

۲. معمای دیوانهٔ کله‌آبی

کاندیدای جایزهٔ ادبی اصفهان (۱۳۸۷)

کتاب برگزیدهٔ کتابخانهٔ مونیخ آلمان (۲۰۰۹)

۳. گریه نکنید مثل ابر بهار

برگزیدهٔ ناشران (۱۳۸۸)

برگزیدهٔ چهاردهمین جشنوارهٔ کتاب کودک و نوجوان (۱۳۸۹)

فعالیت‌های سینمایی و نمایشی:

نگارش فیلمنامه برای تولیدات تلویزیونی و انیمیشن
همکاری با نهادهای فرهنگی و هنری در پروژه‌های نمایشی
حضور در جشنواره‌ های فیلم و ادبیات به عنوان نویسنده و فیلمنامه‌ نویس

مترجم

مترجم سپیده خلیلی

در حال حاضر مطلبی درباره مترجم سپیده خلیلی مترجم کتاب قصه های تصویری ساندویچ ساز مو دم اسبی باف در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم سپیده خلیلی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید