پرورش الهه جنگجو با زیرعنوان به یک زن خودآگاه تبدیل شو، نوشته ی هاتر اَش اِمارا، و ترجمه ی ویدا کرمی، در انتشارات ذهن آویز منتشر شد. هاتر اَش اِمارا می گوید: «الهه ی جنگجو بودن یعنی عاشق همه ی بخش های خود شدن.» او در این کتاب تجارب خود را در مقام آموزگار، دوست و راهنما، با خوانندگانش به اشتراک می گذارد و به نسل جدید زنان کمک می کند تا سفر تحول درونی شان را آغاز کنند. او همچنین پادزهر ایده ی ناقص «من کافی نیستم» را صادقانه به آنان ارائه می دهد. اِمارا به ما نشان می دهد که چگونه انتظاراتمان را رها کنیم تا در نهایت خود را به عنوان زن واقعی، فهیم و کاملی که واقعا هستیم، ببینیم. «پرورش الهه ی جنگجو» با تکیه بر حکمت بودیسم، خرد تولتک و معنویت الهه ی باستانی زمین، داستان های شخصی، آیین ها و تمرین هایی را دربردارد که شما را تشویق می کند تا به الهه ی جنگجوی واقعی تبدیل شوید. اگر شما با تمام وجودتان خود را دوست ندارید و به آن احترام نمی گذارید، اگر با قدرت و اشتیاق خود مبارزه می کنید، اگر به این فکر می کنید که ای کاش می توانستید از سرگرمی های شادتر و حضوری ساده تر در زندگی خود بهره ببرید، پس زمان انقلاب درونی شما فرا رسیده است. وقت آن است که انرژی الهه ی جنگجوی خود را دریافت کنید.
در حال حاضر مطلبی درباره هاتر اش امارا
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
ویدا کرمی. متولد 1365. لیسانس مترجمی زبان انگلیسی، فوق لیسانس آموزش زبان انگلیسی و دانشجوی ارشد مشاوره خانواده. از سال 98 وارد کار ترجمه کتاب شدم. اولین کتابی که ترجمه کردم محدودیت صفر جو وایتلی بود که با نشر بهار سبز همکاری داشتم. تا حالا، چهارده عنوان ترجمه در زمینه خودشناسی، خودیاری و رشد و توسعه فردی داشتم و با سه نشر بهار سبز، ذهن آویز و نسل نواندیش در حال همکاری هستم. عناوینی که ترجمه کردم: محدودیت صفر- در وضعیت صفر- هواوپونوپونو و منظومه های خانواده- هنر خلق نتایج- هواوپونوپونو برای کودکان دلبند شما- قدرت لطف خداوند- رسالت روح (بهار سبز) - عبارت پنجم- غلبه بر جنگ ذهنی - فراتر از نظم- روانشناسی پول- ثروت درون (ذهن آویز) - تکامل زن - رازهای فروش هیپنوتیزمی (در دست چاپ) (نسل نواندیش) من شخصا تاثیر کتابهای خودشناسی و خودیاری بر ذهن و زندگی رو تجربه کردم. ورود من به حوزه ترجمه کتاب و درک مطالب خودآگاهی، منو به مسیری هدایت کرد که ظرف 2 سال فضای ذهنی و شخصیتم به شکل قابل توجهی تغییر کرد و چنان قدرت روانی بالایی بدست آوردم که مسیر زندگی فردیم تغییرات حیرت انگیزی رو به خودش دید. و چنین تغییری همون چیزیه که تمام آدمها برای تجربه کردنش به دنیا اومدن. وقتی پا در مسیر آگاهیهای جدید و ناب میذاری، درهای کشف و شهود و درک عمیق یکی بعد از دیگری به سمتت باز میشه و درونت انقلابی میشه که تورو به دنیاهای تازه ای میبره و حس شعف و قدرت و شادی پایداری در درونت حاکم میشه و همین احساسات پایدار، خوشبختی پایدار رو برات میسر میکنه. تمام کتابهایی که خوندم و ترجمه کردم، پله های رسیدن من به این مرحله بودن. تنها راه خوشبختی پایدار و حقیقی، آگاهیه و کتاب یکی از ساده ترین و در عین حال مهمترین ابزار نیل به آگاهی و خودآگاه شدنه. زندگی ما آدما، سفریست از جهل به آگاهی. پس در این سفر خودتو تنها نگذار و برای صعود خودت هر کاری که از دستت برمیاد انجام بده. خوندن کتابهایی که میتونه روحت رو بیدار کنه و ذهنت رو روشن کنه و آگاهیت رو بالا ببره، بزرگترین کاریه که میتونی برای زندگیت بکنی. فرصت کوتاهه! خودتو دریاب! زندگیتون پر از عشق و نور و آگاهی و برکت.
دیدگاه کاربران
دیدگاه شما
پرسش خود را بپرسید
درباره این محصول سوال دارید؟ پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید
تلگرام
واتساپ
کپی لینک