1
344,480
آدمی مثل گلدان
آدمهایی که رویای شکوفا شدن مثل گل را در ذهن دارند زیادند.
می خواهند زیبا و خوش عطر باشند و مورد توجه قرار بگیرند.
گلها با وجود زیبایی تنها هستند.
پس مثل گلدان شوید. فردی که به زیبایی مردم را مانند گل در آغوش میگیرد اینجوری زیبا هستید اینجوری خوشبو هستید اینجوری با طراوت هستید و زیباییهای درونی دیگران را تشخیص میدهید همانطور که گلدان با گلهای زیبا پر میشود دور و بر آدمی که مثل گلدان است را هم آدمهایی مانند گل پر میکنند. با اینکه گلدان عطر ندارد اما همیشه بوی خوش و تازگی میدهد.
وقتی با آدمی روبرو می شوی که مثل ذرات گرد و غبار هوا خار می شود و به چشم می رود؛ وقتی آدمی که تو را کامل نمی شناسد مثل استرس و کار زیادی به تو آسیب می رساند وقتی هوای دلت به خاطر اشتباهات غیر منتظره و دلسردی از خودت گرفته و نمی گذارد یک هفته ی آینده را هم پیش بینی کنی در چنین مواقعی بیا بیشتر مراقب خودمان باشیم. به اندازه ی کافی آب مصرف کنیم و در معرض نور خورشید قرار بگیریم. برگ های خشک شده را جدا کنیم و برای جوانه های جدید قلبمان صبر کنیم. به جای گرفتن تصمیم بزرگی برای زندگی مان بیا همین یک کار کوچک را انجام دهیم. در میان زندگی روزمره ای که با چیزهای سمی احاطه شده بیا هر روز کمی بیشتر برای تبدیل شدن به نسخه ای بهتر از خودمان تلاش کنیم این شروع خودبانی است.
در حال حاضر مطلبی درباره کیم اینجو نویسنده گیاهی به نام خودم در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره سارا شهبازپور مترجم کتاب گیاهی به نام خودم در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک