بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
شاهنامه 1 از دیباچه تا پادشاهی کی قباد گلاسهبدون قاب

کتاب شاهنامه 1 از دیباچه تا پادشاهی کی قباد گلاسهبدون قاب

معرفی کتاب شاهنامه 1 از دیباچه تا پادشاهی کی قباد گلاسهبدون قاب

4.7 (1)
کتاب شاهنامه 1 (از دیباچه تا پادشاهی کی قباد)(گلاسهبدون قاب)، اثر ابوالقاسم فردوسی ، با ترجمه کاظم برگ نیسی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1389 توسط انتشارات فکر روز ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رحلی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

محصولات بیشتر
شاهنامه 1 از دیباچه تا پادشاهی کی قباد گلاسهبدون قاب

مشخصات محصول

نویسنده: ابوالقاسم فردوسی
ویرایش: -
مترجم: کاظم برگ نیسی
تعداد صفحات: 608
انتشارات: فکر روز
وزن: 1294
شابک: 9782001270323
تیراژ: -
سال انتشار: 1389
تصویرگر: -
نوع جلد: زرکوب

معرفی محصول

(شعر فارسی،قرن 14ق،خطاط:عباس صدیق،تصحیح و توضیح واژه ها و معنای ابیات:کاظم برگ نیسی،با اعراب گذاری،مینیاتور:اردشیر مجرد تاکستانی،گلاسه)

چکیده

درباره کتاب ویژگی‌هایِ مُنحصربه‌فردِ کتابِ حاضر: *چاپِ حاضر براساس کُهن‌ترین و معتبرترین نسخه‌ی مکشوفه‌‌ی شاهنامه، یعنی نسخه‌ی فلورانس، مورخِ ۶۱۴ قمری، تصحیح شده است و با چاپِ مسکو و چاپِ جلال خالقی مطلق، و نسخه‌ی بدل‌هایِ ارائه‌شده در این دو چاپ مقابله گردیده است. *این مجلد از شاهنامه، از «دیباچه تا پادشاهی کَی‌قباد» را در بر دارد. *در این چاپ، ابیاتِ شاهنامه به‌دقت اِعراب‌گذاری و علامت‌گذاری («:»، «،»، «!»، «؟») شده‌اند؛ به‌گونه‌ای که تمامِ افرادِ خانواده، به‌رغمِ سطحِ تحصیلات و تخصص‌هایِ گوناگونِ خود، می‌توانند به‌راحتی و بدونِ اشتباه، شاهنامه را بدونِ استفاده از معلم، و در تنهایی خویش بخوانند و با دنیایِ پُررمزورازِ آن آشنا شوند و از آن بیاموزند و لذّت ببرند. *چنانچه علاماتِ استفاده‌شده در متنِ ابیات («:»، «،»، «!»، «؟»)، در پایانِ هر مصراع قرار گرفته باشند، به بیرون از فضای مصراع منتقل شده‌اند. این تکنیک برای نخستین بار در صفحه‌آراییِ اشعارِ فارسی در ایران و جهان اعمال شده است. *نقلِ‌قول‌هایِ مستقیمِ قهرمانانِ داستان‌ها، با نشانِ گیومه («») مشخص شده است، تا خواننده رشته‌ی سخن، و آغاز و پایانِ هر گفتگو را از دست ندهد و به درکی صحیح‌تر از متن دست یابد. این نشانه‌ها نیز به بیرون از فضایِ مصراع‌ها منتقل شده‌اند. *توضیح و معنایِ واژه‌ها و اصطلاحات، و معنی تمامیِ ابیات، در زیرنویس‌هایِ مربوط به همان بیت، با پرهیزِ جدّی از تفسیرِ شخصی و به زبانی ساده آمده است؛ به‌گونه‌ای که خوانندگان در سنینِ مختلف می‌توانند بدونِ معلّم، به‌راحتی شاهنامه را در تنهاییِ خویش خوانده، و بی‌هیچ مُشکلی، به معنیِ ابیاتِ آن پی ببرند.

نویسنده

ابوالقاسم فردوسی

ابوالقاسم فردوسی

در حال حاضر مطلبی درباره ابوالقاسم فردوسی نویسنده شاهنامه 1 از دیباچه تا پادشاهی کی قباد گلاسهبدون قاب در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

کاظم برگ نیسی

در حال حاضر مطلبی درباره کاظم برگ نیسی مترجم کتاب شاهنامه 1 از دیباچه تا پادشاهی کی قباد گلاسهبدون قاب در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

کاظم برگ نیسی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید