مشخصات محصول
نویسنده
ابوالقاسم فردوسی
ویرایش
-
مترجم
کاظم برگ نیسی
صفحات
608 صفحه
انتشارات
وزن
1988 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
1389
تصویرگر
-
جلد
زرکوب

کتاب شاهنامه 1 نشر فکر روز

از دیباچه تا پادشاهی کی قباد گلاسه بدون قاب

نویسنده: ابوالقاسم فردوسی
مترجم: کاظم برگ نیسی
انتشارات: فکر روز
موجود
7% 2,350,000
2,185,500

معرفی محصول

(شعر فارسی،قرن 14ق،خطاط:عباس صدیق،تصحیح و توضیح واژه ها و معنای ابیات:کاظم برگ نیسی،با اعراب گذاری،مینیاتور:اردشیر مجرد تاکستانی،گلاسه)

کتاب شاهنامه 1 نشر فکر روز

از دیباچه تا پادشاهی کی قباد گلاسه بدون قاب

موجود

معرفی محصول

(شعر فارسی،قرن 14ق،خطاط:عباس صدیق،تصحیح و توضیح واژه ها و معنای ابیات:کاظم برگ نیسی،با اعراب گذاری،مینیاتور:اردشیر مجرد تاکستانی،گلاسه)
7% 2,350,000

2,185,500

شاهنامه 1 نشر فکر روز
شاهنامه 1 نشر فکر روز
اثر ابوالقاسم فردوسی

مشخصات محصول

نویسنده
ابوالقاسم فردوسی
ویرایش
-
مترجم
کاظم برگ نیسی
صفحات
608 صفحه
انتشارات
وزن
1988 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
1389
تصویرگر
-
جلد
زرکوب

چکیده

درباره کتاب ویژگی هایِ مُنحصربه فردِ کتابِ حاضر: *چاپِ حاضر براساس کُهن ترین و معتبرترین نسخه ی مکشوفه ی شاهنامه، یعنی نسخه ی فلورانس، مورخِ ۶۱۴ قمری، تصحیح شده است و با چاپِ مسکو و چاپِ جلال خالقی مطلق، و نسخه ی بدل هایِ ارائه شده در این دو چاپ مقابله گردیده است. *این مجلد از شاهنامه، از «دیباچه تا پادشاهی کَی قباد» را در بر دارد. *در این چاپ، ابیاتِ شاهنامه به دقت اِعراب گذاری و علامت گذاری («:»، «،»، «!»، «؟») شده اند؛ به گونه ای که تمامِ افرادِ خانواده، به رغمِ سطحِ تحصیلات و تخصص هایِ گوناگونِ خود، می توانند به راحتی و بدونِ اشتباه، شاهنامه را بدونِ استفاده از معلم، و در تنهایی خویش بخوانند و با دنیایِ پُررمزورازِ آن آشنا شوند و از آن بیاموزند و لذّت ببرند. *چنانچه علاماتِ استفاده شده در متنِ ابیات («:»، «،»، «!»، «؟»)، در پایانِ هر مصراع قرار گرفته باشند، به بیرون از فضای مصراع منتقل شده اند. این تکنیک برای نخستین بار در صفحه آراییِ اشعارِ فارسی در ایران و جهان اعمال شده است. *نقلِ قول هایِ مستقیمِ قهرمانانِ داستان ها، با نشانِ گیومه («») مشخص شده است، تا خواننده رشته ی سخن، و آغاز و پایانِ هر گفتگو را از دست ندهد و به درکی صحیح تر از متن دست یابد. این نشانه ها نیز به بیرون از فضایِ مصراع ها منتقل شده اند. *توضیح و معنایِ واژه ها و اصطلاحات، و معنی تمامیِ ابیات، در زیرنویس هایِ مربوط به همان بیت، با پرهیزِ جدّی از تفسیرِ شخصی و به زبانی ساده آمده است؛ به گونه ای که خوانندگان در سنینِ مختلف می توانند بدونِ معلّم، به راحتی شاهنامه را در تنهاییِ خویش خوانده، و بی هیچ مُشکلی، به معنیِ ابیاتِ آن پی ببرند.

نویسنده

ابوالقاسم فردوسی

کتاب های ابوالقاسم فردوسی

در حال حاضر مطلبی درباره ابوالقاسم فردوسی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

مترجم

کاظم برگ نیسی

کتاب های کاظم برگ نیسی

در حال حاضر مطلبی درباره کاظم برگ نیسی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما
CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده‌بوک اعلام می‌کنید.

پرسش خود را بپرسید

درباره این محصول سوال دارید؟
پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید