کتاب آخرین روزها شمیز،رقعی،نی را می
توانید با استفاده از روش های زیر با سایرین به اشتراک بگذارید.
فروش ویژه
کتاب آخرین روزها شمیز،رقعی،نی
معرفی کتاب آخرین روزها شمیز،رقعی،نی
موجود
4.1 (1)
کتاب
آخرین روزها،
اثر رمون کنو،
با ترجمهی مهسا خیراللهی،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
در سال 1403
توسط انتشارات نی،
به چاپ رسیده است.
این محصول
در قطع و اندازهی رقعی،
در سایت ایده بوک قرار دارد.
آخرین روزها، سومین رمان کنو، در سال ۱۹۳۶ منتشر شد. در این رمان، نویسنده از سوررئالیسم فاصله میگیرد، که به مذاق منتقدان آن دوره چندان هم خوش نمیآید، اما سالها بعد، از این رمان تمجید بسیار میشود. مرگ و معنای زندگی مضمون غالب این رمان است و در آن شخصیتهای داستان آخرین روزهای خود را با معناهای مختلف زندگی میکنند. در آخرین روزها ونسان توکدِن همان رمون کنوی جوان است که از استان آوْر برای تحصیل فلسفه به پاریس و دانشگاه سوربن آمده. همهی وقتش را صرف خواندن و نوشتن میکند و بهرغم حضور چند دوست و همچنین زندگی در کنار خانواده، مدام احساس تنهایی و انزوا میکند. در این اثر، نظام فلسفی و آرای کنو دربارهی فلسفه و فیلسوفان از زبان این شخصیت بیان میشود و، علاوهبر آن، میتوان رد پای اشخاصی را که در زندگی کنو حضور داشتند در آینهی دوستان ونسان توکدِن دید، از جمله روئِل و ژان. کنو همچنین بخشی از نگاهش به زندگی و دنیا را از زبان آلفرد بیان میکند، پیشخدمت کافهای که با علم سیارات و آمار آینده را پیشگویی میکند و در بخشهایی تکگوییهای جذاب دارد...
در حال حاضر مطلبی درباره رمون کنو
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مهسا خیراللهی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک