سپهر مهر (سرگذشت شعر فارسی در یک کالج آمریکایی) نام کتابی است که به همت محمدجعفر امیر محلاتی گردآوری شده است. دوازده دانشجوی دانشگاه ابرلین در تهیه این کتاب نقش داشتهاند. طناز لایق نیز سپهر مهر را به فارسی ترجمه کرده است. شعر فارسی بیاغراق عالیترین تولید تمدن ایرانی است، هرچند فرش یا غذای ایرانی نیز در میان تمدنهای زندهی موجود غیرقابلرقابتاند. اینکه چرا شعر فارسی در ادب جهانی همطرازی ندارد و برای سرودههای حافظ و سعدی و مولانا بدیلی نمیتوان یافت سؤالی است که کتاب حاضر در پی پاسخگویی به آن است. در این کتاب دوازده دانشجوی بینالمللی و نوجوان سالاولی در یک کالج آمریکایی نظریات خود را راجع به حکمتهای موجز جاودانخردها و هنرهای فاخر نهفته در اشعار فارسی ابراز داشته و مجموعهای خواندنی برای علاقهمندان به میراثهای تمدنی پدید آوردهاند. در مطلع کتاب سپهر مهر به قلم دکتر محلاتی میخوانیم: در طول هفدهسالی که در کالج ابرلین در ایالات متحد درس گفتهام هر بار به بهانهای به دانشجویان خاطرنشان ساختهام که از میان همهی خروجیهای فرهنگی تمدن ایرانی، در سه ساحت خاص این خروجیها در سراسر جهان بیرقیبند، شعر، فرش و غذا. در میان این سه پدیده شعر پارسی بر تارک همهی تولیدات تاریخی-فرهنگی میدرخشد. به دیگر بیان شعر پارسی بیاغراق عالیترین تولید تمدن ایرانی است. این مدعای کلان شواهد بسیاری در طول تاریخ دارد...
کتاب سپهر مهر
سرگذشت شعر فارسی در یک کالج آمریکایی
موجود
معرفی محصول
سپهر مهر (سرگذشت شعر فارسی در یک کالج آمریکایی) نام کتابی است که به همت محمدجعفر امیر محلاتی گردآوری شده است. دوازده دانشجوی دانشگاه ابرلین در تهیه این کتاب نقش داشتهاند. طناز لایق نیز سپهر مهر را به فارسی ترجمه کرده است. شعر فارسی بیاغراق عالیترین تولید تمدن ایرانی است، هرچند فرش یا غذای ایرانی نیز در میان تمدنهای زندهی موجود غیرقابلرقابتاند. اینکه چرا شعر فارسی در ادب جهانی همطرازی ندارد و برای سرودههای حافظ و سعدی و مولانا بدیلی نمیتوان یافت سؤالی است که کتاب حاضر در پی پاسخگویی به آن است. در این کتاب دوازده دانشجوی بینالمللی و نوجوان سالاولی در یک کالج آمریکایی نظریات خود را راجع به حکمتهای موجز جاودانخردها و هنرهای فاخر نهفته در اشعار فارسی ابراز داشته و مجموعهای خواندنی برای علاقهمندان به میراثهای تمدنی پدید آوردهاند. در مطلع کتاب سپهر مهر به قلم دکتر محلاتی میخوانیم: در طول هفدهسالی که در کالج ابرلین در ایالات متحد درس گفتهام هر بار به بهانهای به دانشجویان خاطرنشان ساختهام که از میان همهی خروجیهای فرهنگی تمدن ایرانی، در سه ساحت خاص این خروجیها در سراسر جهان بیرقیبند، شعر، فرش و غذا. در میان این سه پدیده شعر پارسی بر تارک همهی تولیدات تاریخی-فرهنگی میدرخشد. به دیگر بیان شعر پارسی بیاغراق عالیترین تولید تمدن ایرانی است. این مدعای کلان شواهد بسیاری در طول تاریخ دارد...
سپهر مهر (سرگذشت شعر فارسی در یک کالج آمریکایی) نام کتابی است که به همت محمدجعفر امیر محلاتی گردآوری شده است. دوازده دانشجوی دانشگاه ابرلین در تهیه این کتاب نقش داشته اند. طناز لایق نیز سپهر مهر را به فارسی ترجمه کرده است. شعر فارسی بی اغراق عالی ترین تولید تمدن ایرانی است، هرچند فرش یا غذای ایرانی نیز در میان تمدن های زنده ی موجود غیرقابل رقابت اند. اینکه چرا شعر فارسی در ادب جهانی همطرازی ندارد و برای سروده های حافظ و سعدی و مولانا بدیلی نمی توان یافت سؤالی است که کتاب حاضر در پی پاسخگویی به آن است. در این کتاب دوازده دانشجوی بین المللی و نوجوان سال اولی در یک کالج آمریکایی نظریات خود را راجع به حکمت های موجز جاودان خردها و هنرهای فاخر نهفته در اشعار فارسی ابراز داشته و مجموعه ای خواندنی برای علاقه مندان به میراث های تمدنی پدید آورده اند. در مطلع کتاب سپهر مهر به قلم دکتر محلاتی می خوانیم: در طول هفده سالی که در کالج ابرلین در ایالات متحد درس گفته ام هر بار به بهانه ای به دانشجویان خاطرنشان ساخته ام که از میان همه ی خروجی های فرهنگی تمدن ایرانی، در سه ساحت خاص این خروجی ها در سراسر جهان بی رقیبند، شعر، فرش و غذا. در میان این سه پدیده شعر پارسی بر تارک همه ی تولیدات تاریخی-فرهنگی می درخشد. به دیگر بیان شعر پارسی بی اغراق عالی ترین تولید تمدن ایرانی است. این مدعای کلان شواهد بسیاری در طول تاریخ دارد...
در حال حاضر مطلبی درباره دوازده دانشجو در ابرلین
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره طناز لایق
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
دیدگاه کاربران
دیدگاه شما
پرسش خود را بپرسید
درباره این محصول سوال دارید؟ پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید
تلگرام
واتساپ
کپی لینک