کتاب علم اقتصاد و جامعه خوب (آن آزادی که هایک نمیشناخت) اثری از جوزف ای. استیگلیتز استاد دانشگاه، اقتصاددان و برندهی نوبل اقتصاد در سال 2001 است. سیدعلیرضا بهشتی شیرازی این کتاب را به فارسی ترجمه کرده است. فردریش هایک با استناد به تجربهی کشورهای اردوگاه شرق استدلال میکرد به اندازهای که دولتها بزرگ میشوند و در معیشت جامعه نقش پیدا میکنند انسانها آزادیشان را از دست میدهند و با افتادن در «مسیر بردگی» به چاکران دولتها تبدیل میشوند این استدلالی بود که از نیمهی دوم قرن بیستم روزبهروز بیشتر مورد استفادهی جناج راست و اقتصاددانان نوکلاسیک قرار گرفت، بهصورتی که موجب مصادرهی آرمان آزادی از سوی آنان شد. جوزف استیگلیتز، اقتصاددان برندهی جایزهی نوبل، در اثر جدید و خواندنی خود مغالطات این نظر را میشکافد و با اشاره به تجربهی دهههای گذشته مفصلا تشریح میکند که چگونه استدلال مزبور به اسارت انسانها انجامید. ازجمله توضیح میدهد که آزادی مشتمل است بر آزادی از نیاز بهصورتی که انسان نیازمند بههیچوجه آزاد نیست، حال آنکه مسیر نولیبرالها و نوکلاسیکها به افزایش سرسامآور نابرابری و نیاز هم در غرب و هم در سراسر جهان انجامید. از نظر استیکتیر آزادی به معنای وسعتیافتن مجموعهفرصتهای پیش روی افراد است، امری که بدون مداخلهی سنجیدهی دولتها میسر نمیشود. پیام استیگلیتز در اثر جدیدش آن است که هواداران برابری بیشتر اقتصادی باید آرمان «آزادی» را از راستگرایان و لابیهای ثروتمندان پس بگیرند.
در حال حاضر مطلبی درباره جوزف ای. استیگلیتز
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره علیرضا بهشتی شیرازی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک