بنر بالای صفحه

کتاب ماجراهای ناگوار12

معرفی کتاب ماجراهای ناگوار12

3.8 (4)
کتاب ماجراهای ناگوار12 (خطر در پایگاه ماقبل آخر)، اثر لمونی اسنیکت ، با ترجمه فرزانه کریمی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1395 توسط انتشارات قدیانی ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 200,000 20%

160,000

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
ماجراهای ناگوار12

مشخصات محصول

نویسنده: لمونی اسنیکت
ویرایش: -
مترجم: فرزانه کریمی
تعداد صفحات: 304
انتشارات: قدیانی
وزن: 326
شابک: 9789645361691
تیراژ: -
اندازه(قطع): رقعی
سال انتشار: 1395
تصویرگر: -
نوع جلد: شومیز

معرفی محصول

(تصویرگر:برت هلکویست)

چکیده

اثر پیش‌رو، جلد دوازدهم از مجموعه ماجراهای ناگوار است. در این داستان، بودلرها خود را به وعده‌گاهی می‌رسانند که امید دارند پاسخ همه سوال‌هایشان را آنجا بیابند در هتل دنومان، بچه‌ها ماموریتی خاص دارند و برای انجام ماموریت‌شان، مجبور می‌شوند دست به کارهایی بزنند که حتی تصورش را هم نمی‌کردند. چهره‌های آشنای بسیاری را می‌بینند، اما هنوز نمی‌توانند مطمئن باشند که کدام‌یک از آنها از دوستانشان هستند یا از دشمنانشان و از همه این‌ها ترسناک‌تر، بچه‌ها چهره‌ای را می‌بینند که جز شرارت و دشمنی چیزی با خود ندارند. یتیمان بودلر باز هم مجبور می‌شوند در شرارت‌های کنت اولاف با او همکاری کنند.

نویسنده

لمونی اسنیکت

لمونی اسنیکت

در حال حاضر مطلبی درباره لمونی اسنیکت نویسنده ماجراهای ناگوار12 در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

فرزانه کریمی

مترجم پیشگام ادبیات کودک و نوجوان

زندگینامه:
- متولد ۱۳۴۲ در تهران
- فارغ‌التحصیل کارشناسی رشته اندام مصنوعی از دانشگاه علوم پزشکی ایران

مسیر حرفه‌ای:
- آغاز فعالیت ترجمه از سال ۱۳۶۸ با:
* ترجمه متون و مقالات علمی برای مجله "کیهان علمی برای نوجوانان"
* همکاری با روزنامه‌های "آفتابگردان" و "قاصدک"

دستاوردهای ترجمه:
- نخستین کتاب منتشر شده:
* عنوان: "جانوران و جایی که زندگی می‌کنند"
* نویسنده: جان فلت ول
* ناشر: زلال (۱۳۷۱)

- تعداد آثار: بیش از ۷۰ عنوان کتاب در حوزه کودک و نوجوان

مهم‌ترین آثار ترجمه شده:
- مجموعه پرفروش "پی پی جوراب بلند":
* "پی پی جوراب بلند"
* "پی پی به کشتی می‌رود"
* "پی پی در دریاهای جنوب"
* نویسنده: آسترید لیندگرن

فعالیت‌های جانبی:
- ویراستاری حرفه‌ای
- ترجمه کتاب‌های غیرداستانی آموزشی
- مشارکت در توسعه ادبیات علمی برای نوجوانان

تأثیرگذاری:
کریمی با ترجمه آثار کلاسیک و ارزشمند، سهم بسزایی در غنی‌سازی ادبیات کودک و نوجوان ایران داشته است. ترجمه‌های روان و جذاب او از مجموعه پی پی جوراب بلند، این آثار را به کتاب‌های محبوب چندین نسل از کودکان ایرانی تبدیل کرده است.

فرزانه کریمی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید