مشخصات محصول
نویسنده
یاستین گوردر
ویرایش
-
مترجم
مهرداد بازیاری
صفحات
120 صفحه
انتشارات
-
وزن
110 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
1401
تصویرگر
-
جلد
شومیز

کتاب دقیقا مناسب نشر هوپا

روایتی کوتاه تقریبا درباره ی همه چیز

نویسنده: یاستین گوردر
مترجم: مهرداد بازیاری
موجود
108,000
کتاب دقیقا مناسب (روایتی کوتاه تقریبا درباره ی همه چیز)، اثر یاستین گوردر، با ترجمه‌ی مهرداد بازیاری، در بازار نشر ایران، توزیع شده است.

کتاب دقیقا مناسب نشر هوپا

روایتی کوتاه تقریبا درباره ی همه چیز

موجود
کتاب دقیقا مناسب (روایتی کوتاه تقریبا درباره ی همه چیز)، اثر یاستین گوردر، با ترجمه‌ی مهرداد بازیاری، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1401 به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.

108,000

دقیقا مناسب نشر هوپا
دقیقا مناسب نشر هوپا
اثر یاستین گوردر

مشخصات محصول

نویسنده
یاستین گوردر
ویرایش
-
مترجم
مهرداد بازیاری
صفحات
120 صفحه
انتشارات
-
وزن
110 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
1401
تصویرگر
-
جلد
شومیز

نویسنده

یاستین گوردر

کتاب های یاستین گوردر

در حال حاضر مطلبی درباره یاستین گوردر در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

مترجم

مهرداد بازیاری

کتاب های مهرداد بازیاری

زاده سال ۱۳۴۰ در شیراز. تحصیلات آکادمیک خود را در مقطع کارشناسی در رشته‌ی مهندسی ساختمان در کشور دانمارک به پایان رساند و سپس برای کارشناسی ارشد صنایع، راهی دانشگاه آلبورگ شد.

دوره تحصیلات و زندگی در شمال اروپا و منطقه اسکاندیناوی باعث شد تا بازیاری آثارِ نویسندگان این منطقه را با دقت بیشتری پیگیری کند و همین امر سبب شد تا به شکل ویژه بر روی آثار یوستین گردر تمرکز کند.

هم اکنون بسیاری از آثار گردر با ترجمه بازیاری در بازار نشر حضور دارد و این نشان از میزان اهمیت این نویسنده از دیدگاه اوست. دنیای سوفی، راز فال ورق، دختر پرتقال، مایا و راز تولد تعدادی از آثار گردر با ترجمه‌ی بازیاری‌اند. البته بازیاری در کنار آثار گردر، آثاری از نویسندگان دیگری همچون لیز نورگوآ، جینت والز، الیزابت گیلبرت، پل کالانیتی و کریس بوجالین را نیز ترجمه کرده است.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما
CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده‌بوک اعلام می‌کنید.

پرسش خود را بپرسید

درباره این محصول سوال دارید؟
پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید