مشخصات محصول
نویسنده
طاهره ایبد
ویرایش
-
مترجم
یاسمن ثروتیان
صفحات
100 صفحه
وزن
422 گرم
شابک
تیراژ
-
سال
1404
تصویرگر
-
جلد
شومیز

کتاب چارخانه و خاله کشمشی

معرفی کتاب چارخانه و خاله کشمشی

نویسنده: طاهره ایبد
مترجم: یاسمن ثروتیان
انتشارات: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان
موجود
350,000
کتاب ##چارخانه و خاله کشمشی (گلاسه 5جلدی شمیز خشتی بزرگ کانون پرورش فکری)، اثر طاهره ایبد، با ترجمه‌ی یاسمن ثروتیان، در بازار نشر ایران، توزیع شده است.

کتاب چارخانه و خاله کشمشی

معرفی کتاب چارخانه و خاله کشمشی

موجود
کتاب ##چارخانه و خاله کشمشی (گلاسه 5جلدی شمیز خشتی بزرگ کانون پرورش فکری)، اثر طاهره ایبد، با ترجمه‌ی یاسمن ثروتیان، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1404 توسط انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی خشتی بزرگ، در سایت ایده بوک قرار دارد.

350,000

 چارخانه و خاله کشمشی
چارخانه و خاله کشمشی
اثر طاهره ایبد

مشخصات محصول

نویسنده
طاهره ایبد
ویرایش
-
مترجم
یاسمن ثروتیان
صفحات
100 صفحه
وزن
422 گرم
شابک
تیراژ
-
سال
1404
تصویرگر
-
جلد
شومیز

نویسنده

طاهره ایبد

کتاب های طاهره ایبد

طاهره ایبُد (متولد ۱۳۳۸ در تهران) از نویسندگان و مترجمان شناخته‌شده‌ ی ادبیات کودک و نوجوان در ایران است. او با خلق آثار جذاب و متنوع، نقش مهمی در غنی‌سازی ادبیات این گروه سنی داشته است. در ادامه، به مهم‌ ترین جنبه‌ های زندگی و فعالیت‌ های ادبی او می‌ پردازیم:

زندگی‌ نامه و فعالیت‌ های ادبی

تحصیلات و شروع کار:

ایبد تحصیلات خود را در رشته‌ی مهندسی عمران به پایان رساند، اما علاقه‌ی او به ادبیات باعث شد به‌صورت حرفه‌ای به نویسندگی و ترجمه روی آورد.

از دهه‌ی ۱۳۶۰ با نشریات کودک و نوجوان مانند کیهان بچه‌ها همکاری کرد.

سبک و موضوعات آثار:

داستان‌ های او اغلب کوتاه، روان و پرکشش هستند و با زبانی ساده، مفاهیم عمیق اخلاقی و اجتماعی را به کودکان و نوجوانان منتقل می‌کنند.

موضوعات اصلی آثارش شامل دوستی، خانواده، طبیعت، و حل مسئله است.

برخی از داستان‌ هایش با نگاهی طنزآمیز نوشته شده‌اند که برای مخاطبان جذابیت زیادی دارد.

مهم‌ترین آثار:

تألیف:

مجموعه‌ی «قصه‌های شیرین مغزدار» (داستان‌ های طنز با پیام‌ های آموزشی)

«بابای من دزد بود» (رمان نوجوان با درون‌ مایه‌ی اجتماعی)

«گربه‌ی کوکبی» (داستان‌ های خیال‌ انگیز برای کودکان)

ترجمه:

ترجمه‌ی آثاری از نویسندگان مطرح جهان مانند رولد دال (کتاب‌ های «ماتیلدا» و «چارلی و کارخانه شکلات سازی»).

جوایز و تقدیرها:

برگزیده‌ی کتاب سال کودک و نوجوان برای داستان‌هایش.

دریافت نشان‌های تقدیر از جشنواره‌های داخلی مانند جشنواره‌ی مطبوعات کودک.

ویژگی‌های منحصربه‌ فرد آثار طاهره ایبد
پیوند ادبیات و آموزش: داستان‌های او به‌صورت غیرمستقیم مهارت‌های زندگی مانند همکاری، صداقت و احترام به طبیعت را آموزش می‌دهند.

طنز هوشمندانه: استفاده از طنز برای جذب مخاطب و انتقال مفاهیم جدی.

توجه به دنیای کودکانه: شخصیت‌پردازی‌ های او با دنیای ذهنی کودکان هماهنگ است.

نقش او در ادبیات کودک ایران
ایبد با ترکیب خلاقیت، سادگی و آموزش، الگویی موفق برای نویسندگان جوان این حوزه ایجاد کرده است. آثار او نه‌تنها در ایران، بلکه در برخی کشورهای فارسی‌زبان نیز محبوب هستند.

مترجم

یاسمن ثروتیان

کتاب های یاسمن ثروتیان

در حال حاضر مطلبی درباره یاسمن ثروتیان در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما
CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده‌بوک اعلام می‌کنید.

پرسش خود را بپرسید

درباره این محصول سوال دارید؟
پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید