جستجوهای اخیر
جستجوهای پرطرفدار
164,000
کاترین پترسون (Katherine Paterson) نویسندهای آمریکایی است که در ۳۱ اکتبر ۱۹۳۲ متولد شد. او بیشتر به خاطر رمانهایش در حوزه ادبیات کودک و نوجوان شناخته میشود.
زندگی و پیشینه:
کاترین پترسون در چین در خانوادهای مذهبی متولد شد. او خود را "کودکی غیرعادی" میدانست که این موضوع را نتیجه دائم در حال جابهجایی بودن خانوادهاش در دوران رشد میداند. این جابهجاییهای پیوسته، حسی متفاوت در او ایجاد کرد که در بسیاری از داستانهایش نمایان است.
سبک و موضوعات:
حدود نیمی از داستانهای پترسون برای مخاطبان جوان، درونمایه تاریخی دارند و رویدادهای آنها مربوط به ژاپن، چین یا آمریکای قرن نوزدهم هستند. او در دیگر آثارش به جامعه امروزی آمریکا و خانوادههای از هم پاشیده و کودکان محروم روستایی میپردازد که بازتاب تجربههای خود او هستند. مرگ نیز همواره نقش برجستهای در داستانهایش دارد، اما او با آگاهی کامل به اصول زیباییشناسی و روانشناسی، راهحلهای ساده و پایانی خوش برای آنها تدارک میبیند. شخصیتهای اصلی داستانهای پترسون برای کشیدن بار سنگینی که بر دوش دارند، قدرت و شهامت لازم را پیدا میکنند. نثر او شفاف و ساده و در عین حال سرشار از تخیل، ایجاز، نقلقولها، نظم و آهنگ است.
آثار معروف و جوایز:
کاترین پترسون تاکنون ۱۶ عنوان کتاب برای کودکان و نوجوانان نوشته است و برنده جوایز معتبر بسیاری در زمینه ادبیات کودک شده است، از جمله:
مدال نیوبری (Newbery Medal): دو بار برنده این جایزه شده است.
برای کتاب «پلی به سوی ترابیتیا» (Bridge to Terabithia) در سال ۱۹۷۸
برای کتاب «یعقوب را دوست داشتم» (Jacob Have I Loved) در سال ۱۹۸۱
جایزه کتاب ملی آمریکا (National Book Award):
در سال ۱۹۷۷ برای «استاد خیمهشببازی» (The Master Puppeteer)
در سال ۱۹۷۹ برای «گیلی هاپکینز بزرگ» (The Great Gilly Hopkins)
جایزه هانس کریستیان آندرسن (Hans Christian Andersen Award): در سال ۱۹۹۸
جایزه آسترید لیندگرن (Astrid Lindgren Memorial Award): در سال ۲۰۰۶
جایزه ای بی وایت (E.B. White Award): در سال ۲۰۱۹ به خاطر یک عمر خدمت به ادبیات کودکان.
از دیگر کتابهای او که به فارسی نیز ترجمه شدهاند میتوان به «همچون ستارگان»، «نان و گل سرخ»، «جیپ و داستانهای زندگی او»، «جیرو و خانه اسرارآمیز»، «سلیا و آب شیرین»، «لیدیا»، و «فرزند خدا» اشاره کرد.
کاترین پترسون از پشتیبانان برنامه «با من بخوان» است که برنامهای برای ترویج کتابخوانی برای همه کودکان، بهویژه کودکان محروم و در بحران، است.
در حال حاضر مطلبی درباره بیتا ابراهیمی مترجم کتاب یعقوب را دوست داشتم در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک