مشخصات محصول
نویسنده
سیسیل جان ادموندز
ویرایش
-
مترجم
ابراهیم یونسی
صفحات
557 صفحه
انتشارات
وزن
665 گرم
شابک
تیراژ
500 جلد
قطع
سال
1404
تصویرگر
-
جلد
زرکوب

کتاب کردها ترک ها عرب ها

معرفی کتاب کردها ترک ها عرب ها

نویسنده: سیسیل جان ادموندز
مترجم: ابراهیم یونسی
انتشارات: فرهنگ ناب
موجود
1,000,000
کتاب کردها،ترک ها،عرب ها، اثر سیسیل جان ادموندز، با ترجمه‌ی ابراهیم یونسی، در بازار نشر ایران، توزیع شده است.

کتاب کردها ترک ها عرب ها

معرفی کتاب کردها ترک ها عرب ها

موجود
کتاب کردها،ترک ها،عرب ها، اثر سیسیل جان ادموندز، با ترجمه‌ی ابراهیم یونسی، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1404 توسط انتشارات فرهنگ ناب، به چاپ رسیده است. این محصول به تیراژ 500 جلد، در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.

1,000,000

کردها ترک ها عرب ها
کردها ترک ها عرب ها
اثر سیسیل جان ادموندز

مشخصات محصول

نویسنده
سیسیل جان ادموندز
ویرایش
-
مترجم
ابراهیم یونسی
صفحات
557 صفحه
انتشارات
وزن
665 گرم
شابک
تیراژ
500 جلد
قطع
سال
1404
تصویرگر
-
جلد
زرکوب

نویسنده

سیسیل جان ادموندز

کتاب های سیسیل جان ادموندز

در حال حاضر مطلبی درباره سیسیل جان ادموندز در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

مترجم

ابراهیم یونسی

کتاب های ابراهیم یونسی

ابراهیم یونسی زاده سال ۱۳۰۵ در بانه. یونسی سالها پس از تحصیلات نظامی در دانشکده افسری، لیسانس اقتصاد را از مدرسه عالی اقتصاد اخذ و دکترای همین رشته را در سال ۱۳۵۶ و از دانشگاه سوربن دریافت کرد. یونسی با محمد قاضی و م.ا به آذین در بخش ترجمه شرکت کامساکس همکار بود و این شرکت، شرکتی دانمارکی بود که پروژه راه آهن ایران را دست داشت و آن را ساخت. او در ترجمه کتاب سلیقه‌ی خاص و وسواس گونه‌ای داشت و به هیچ عنوان کتابی را که با سلیقه‌ی او همسو نبود، برای ترجمه در دست نمی‌گرفت. یونسی به نویسندگان جوانی که قصد دارند به داستان‌نویسی بپردازند توصیه می‌کند: اولا باید زیاد کتاب بخوانند و به ویژه از نویسندگان خوب کتاب بخوانند زیرا در صورتی می‌توان چیز خوبی نوشت که ذهن از قبل چیز خوبی دریافت کرده باشد.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما
CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده‌بوک اعلام می‌کنید.

پرسش خود را بپرسید

درباره این محصول سوال دارید؟
پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید