کتاب پیگیری در بازاریابی چند سطحی اثر تام شرایتر ترجمه فرشید قهرمانی توسط انتشارات زمینه منتشر شده است. How to Follow Up With Your Network Marketing Prospects : Turn Not Now Into Right Now درباره کتاب پیگیری در بازاریابی چند سطحی دلیل هر تماس ما با مشتری احتمالی ,کمک کرد به او برای این است که احساس بهتری درباره ما داشته باشد و اطلاعات بیشتری درباره محصول و فرصت کاری ای که به او پیشنهاد میدهیم کسب کند. پیگیری درست به این معناست که باید گفت و گویی سازنده با مشتریان احتمالی خود داشته باشیم آنها در انتظلر تماس تلفنی ما هستند ما همیشه مشتری های احتمالی مان را درک میکنیم و هنگامی که زمان مناسب برای آنها فرا برسد در کنارشان خواهیم بود. آیا این جالب به نظر نمیرسد؟ از تکنیک های معرفی شده در این کتاب برای رساندن مشتری های احتمالی تان از پاسخ " الان زمان مناسبی برای شروع این کار نیست " به " همین الان زمان مناسبی برای شروع این کار است " بهره ببرید.
در بازاريابي گاهي مشتريان با گفتن جملاتي محترمانه مانند «بايد دراين باره فکر کنم» يا «الآن وقت خوبي براي شروع اين کار نيست» قصد دارند به ما بفهمانند که به کار علاقه مند نيستند. اما مسئله مهم اين است که آن ها درهرحال مشتري هاي احتمالي ما هستند بنابراين بي ترديد تا حدي به اين فرصت کاري علاقه مندند، اما دليلي وجود دارد که آن ها را از پيوستن به اين کار باز مي دارد. در اين هنگام، پيگيري، نقش مهمي در جذب اين گونه مشتريان دارد. کتاب حاضر شامل تکنيک هايي در جهت پيگيري براي جذب مشتريان است.
در حال حاضر مطلبی درباره تام شرایتر
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره فرشید قهرمانی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
دیدگاه کاربران
دیدگاه شما
پرسش خود را بپرسید
درباره این محصول سوال دارید؟ پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید
تلگرام
واتساپ
کپی لینک