کتاب
شهرت:رمانی در نه قصه (ادبیات داستانی جهان 8)،
اثر دانیل کلمان،
با ترجمهی مهوش غلامی،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است.
کتاب شهرت رمانی در نه قصه
شهرت رمانی در نه قصه
موجود
کتاب
شهرت:رمانی در نه قصه (ادبیات داستانی جهان 8)،
اثر دانیل کلمان،
با ترجمهی مهوش غلامی،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
در سال 1396
توسط انتشارات سرزمین اهورایی،
به چاپ رسیده است.
این محصول
در قطع و اندازهی رقعی،
در سایت ایده بوک قرار دارد.
کتاب حاضر رمانی است آلمانی که به زبان فارسی ترجمه شده است. نویسنده در این اثر با بیانی کنایه آمیز و طنزآلود، اثرات تکنولوژی روی نگرش افراد نسبت به واقعیت را به رشته قلم در آورده است. این کتاب، مجموعه ای منظم از داستان هایی است که در آن شخصیت ها و دیدگاه ها، واقع گرایانه و درعین حال هجوگرایانه نشان داده شده اند. نویسنده این سؤال را مطرح می کند که وقتی ما ساعت ها از زندگی خود را صرف «ارتباط» از طریق اینترنت می کنیم در این صورت چه تعریفی برای واقعیت می توانیم داشته باشیم؟ وقتی برای چت کردن، از اسم مستعار استفاده می کنیم و برای خودمان زندگی جدید خلق می کنیم، واقعیت کجاست؟ این 9 داستان در کلافی پیچیده و تو در تو، به هم مرتبط هستند و در هر کدام کلیدهای برای وارد شدن به داستان بعدی نهفته است. هر اسمی که در داستان می آید یا گاهی جمله ای که به شکلی خود را برجسته نشان می دهد در واقع به داستان دیگری در جای دیگری در رمان اشاره دارد که وقتی مخاطب به آن داستان می رسد ناگهان در ذهن او تداعی می شود.
دانیل کلمان سیزدهم ژانویۀ ۱۹۷۵ در مونیخ متولد شد. پدرش کارگردان بود و مادرش هنرپیشه و همین سبب شد تا کلمان از همان کودکی در محیطی هنری رشد کند.
در دانشگاه وین، فلسفه و زبان و ادبیات خواند و علاقه خاصش به افکار و اندیشههای نیچه، سبب شد تا رد پای افکار نیچه در آثارش هویدا شود. طنز پنهان و سبک روایتی خاصش نیز او را نزد هوادارانش به نویسندهای خاص و محبوب تبدیل کرد.
تاکنون بسیاری از آثار این نویسنده در لیست پر فروشترین کتابهای اروپا بوده است و برخی از آنها به بیش از ۴۰ زبان ترجمه شده است؛ برای مثال رمان اندازهگیری دنیا، پرفروشترین رمان سه دهۀ اخیر ادبیات آلمان است.
این رمان منتقدان را می خنداند و به حیرت وا می دارد. نیویورک تایمز طنز خلاقانه و قصهپردازی دانیل کلمان را با دیوید پینچون نویسندۀ نابغۀ امریکایی مقایسه کرده و گاردین آن را نمونهای از یک شاهکار مدرن اروپایی خواند.
در حال حاضر مطلبی درباره مهوش غلامی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
دیدگاه کاربران
دیدگاه شما
پرسش خود را بپرسید
درباره این محصول سوال دارید؟ پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید
تلگرام
واتساپ
کپی لینک