23,750
(مهارت های زندگی،گروه سنی:الف،ب(3تا9سال)،گلاسه)
دستهایت را بشوی از چی میترسی؟ ترس ندارد دروغ؟ دروغ نگو! کودکان دیگر خسته شده اند از این پیام های تعلیمی بزرگسالان اما چه می شود کرد؟ آیا اجازه دهیم دستهای شان کثیف، بماند، چون از شستن دست خیلی بدشان می آید؟ آیا باید آنها را رها کنیم تا در ترس خود غوطه ور شوند و هنگامی که دروغ گفتند به روی خودمان نیاوریم؟ تونی راس نویسنده و تصویرگر در متنی کوتاه با تصاویری هنرمندانه به خانه ی شما می آید. او به یقین می تواند با کودکان شما ارتباط برقرار کند و بر آنان تأثیر بگذارد. می دانید چرا؟ زیرا او با نگاهی، کودکانه نه بزرگسالانه به مسائل کودکان می پردازد. او کودکی بازیگوش است که در دنیای خیال واقعیت ها را به تصویر می کشد کودکان با خواندن این داستان در دو موقعیت قرار می گیرند خودشان را به جای کودک داستان قرار می دهند و از شیطنت هایی که او انجام می دهد لذت می برند. در بخش پایانی، نیز، کودک بدون حضور کودک داستان که در کتابی گرگی او را خورده در کتاب دیگری غرق در ترس خودش است، و در یک کتاب دیگر مشغول جر و بحث با خدمتکار است برای شستن دست به پرسش هایی می پردازد که در ذهنش شکل گرفته گرگ لویی را خورده آیا زندگی همین است؟ راستی دختر کوچولوی، شبح که من از آن این همه می ترسم، از دختر کوچولوهایی مثل من میترسد؟ راستی بزرگترها که به ما این همه می گویند دستت را بشور خودشان دستشان را می شویند؟
در حال حاضر مطلبی درباره تونی راس نویسنده دست هایت را بشوی نشر فنی ایران در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره فراز پندار مترجم کتاب دست هایت را بشوی نشر فنی ایران در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک