بنر بالای صفحه
رمان های سه خطی
رمان های سه خطی

کتاب رمان های سه خطی

معرفی کتاب رمان های سه خطی

(4)
کتاب رمان های سه خطی، اثر فلیکس فنئون ، با ترجمه محمدحسن نجفی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1396 توسط انتشارات دیبایه ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

دسته بندی های مرتبط با این محصول را هم ببینید

آثار ادبی داستان اروپایی و آمریکایی

محصولات مرتبط

(2)
28%
فروش ویژه
(4)
27%
فروش ویژه
(5)
15%
(2)
16%
قیمت قبل
(6)
27%
فروش ویژه
(2)
27%
فروش ویژه
(6)
25%
فروش ویژه
(2)
25%
فروش ویژه

مشخصات محصول

نویسنده: فلیکس فنئون ویرایش: -
مترجم: محمدحسن نجفی تعداد صفحات: 154
انتشارات: دیبایه وزن: 190
شابک: 9786002123008 تیراژ:
اندازه (قطع) : رقعی سال انتشار 1396

معرفی محصول

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

(جرم و جنایت،فرانسه)

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

فلیکس فنئون

فلیکس فنئون

در حال حاضر مطلبی درباره فلیکس فنئون نویسنده رمان های سه خطی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.


مترجم

مختصری درباره مترجم

محمدحسن نجفی

در حال حاضر مطلبی درباره محمدحسن نجفی مترجم کتاب رمان های سه خطی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

محمدحسن نجفی

دیدگاه کاربران

1 نظر
  • 1402/09/06 23:58:12

کتاب چرتی بود. و رمان‌های سه خطیش هم واقعا داستان کوتاه و مینیمال نبود و صرفا خبرهای روزنامه بود که به زبان طنز نوشته شده بود. ترجمه هم چنگی به دل نمیزد و با اینکه مترجم اصرار داشت که باید اسامی اشخاص و اماکن به فارسی برگردونده نشن و با همون گویش فرانسوی خونده بشن واقعا نامفهوم و آزار دهنده بود


دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید