بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب چمدان پرنده

معرفی کتاب چمدان پرنده

4.2 (5)
کتاب چمدان پرنده، اثر هانس کریستیان اندرسن ، با ترجمه لیدا طرزی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1396 توسط انتشارات نیستان ، به چاپ رسیده است. این محصول به تیراژ 1,200 جلد، در قطع و اندازه‌ی جیبی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
چمدان پرنده

مشخصات محصول

نویسنده: هانس کریستیان اندرسن
ویرایش: -
مترجم: لیدا طرزی
تعداد صفحات: 110
انتشارات: نیستان
وزن: 80
شابک: 9789643379230
تیراژ: 1200
سال انتشار: 1396
تصویرگر: -
نوع جلد: شمیز

معرفی محصول

هانس کریستین اندرسن را به حق باید خالق بسیاری از نوستالوژی‌های کودکانه چندین نسل از تمامی مردم جهان دانست؛ نویسنده‌ای که داستان‌های تلخ و شیرینش در عین جذابیت و لذت برای خوانش و دنبال کردن، همواره پیامی اخلاقی و انسانی را برای مخاطب خود به همراه داشته که بر غنای آن داستان افزوده است. انبوه آثار سینمایی و انیمیشنی که از داستان‌های این نویسنده همچون پری دریایی کوچولو، بندانگشتی، جوجه اردک زشت، ملکه برفی، دخترک کبریت فروش و لباس جدید امپراتور ساخته شده است را نیز می‌توان گواهی بر این ادعا به شمار آورد.


اندرسن دانمارکی پس از اینکه دوران کودکی و نوجوانی پرآشوبی را سپری کرد و در مشاغل مختلفی مانند خیاطی و تئاتر به فعالیت پرداخت، به توصیه دوستی روی نوشتن تمرکز کرد و با تجربه زیستی خود دست در خلق داستان‌هایی برد که به صورت نمادین بخش زیادی از زندگی او و افرادی در موقعیت او را به تصویر می‌کشید و در این میان گفته شده که داستان مشهور جوجه اردک زشت را بر مبنای زندگی شخصی خود نوشته است.


اندرسن در باور منتقدان، نویسنده‌ای است که در سال‌های فعالیت خود تلاش قابل توجهی از خود بروز داد تا بتواند تصویری متفاوت از داستان‌های عامیانه برای مخاطبان خود خلق کند و در این مسیر او به این نتیجه رسید که باید قبل از هرچیز به سراغ روایت‌های سنتی برود و دوم اینکه داستان را تنها ابزاری برای سرگرمی تلقی نکند.


در حال حاضر نیز زادروز او را به عنوان روز جهانی ادبیات کودک نامگذاری کرده و جایزه ادبی نیز به این نام سالانه به نویسندگان کودک و نوجوان اهدا می‌شود. اندرسن در زمان حیات خود بیش از ۲۲۰ داستان نوشت که به ۱۵۰ زبان ترجمه شده است. کتاب «چمدان پرنده» نیز منتخبی است از داستان‌هایی که او برای کودکان تالیف کرده است و به انتخاب لیدا طرزی گردآوری و ترجمه شده است.


این داستان‌های کوتاه به ترتیب با عوان سه برادر، چمدان پرنده، قوهای وحشی، فرشته، پروانه و بلبل در این کتاب قرار گرفته‌اند و مجموعه‌ای از داستان‌های او برای کودکان است. در ترجمه این داستان‌ها تلاش شده است تا با بهره‌گیری از کلمات و اصطلاحات عامیانه که مورد علاقه نویسنده اثر نیز بوده است روح و سبک نگارشی اندرسن در داستان‌‌نویسی به مخاطب ایرانی منتقل شود و در عین حال ترکیبی کمتر شنیده شده از داستان‌های این نویسنده که در ایران با چند اثر بیشتر شناخته شده نیست، به مخاطب دوباره معرفی شود.

چکیده

این کتاب دربردارنده شش داستان کوتاه است. «چمدان پرنده»، «قوهای وحشی»، «فرشته» و «پروانه» نام برخی از این داستان‌هاست. «چمدان پرنده»، داستان پسری است که ارث پدری را به نادرستی استفاده می‌کند و همه را از دست می‌دهد. در داستان «قوهای وحشی»، دختری به نام «لایزا» به خاطر رفتارهای بد نامادری‌اش به جنگل پناه می‌برد. داستان «فرشته» از مرگ سخن می‎گوید و موضوع داستان «پروانه» درباره از دست دادن فرصت‌هاست.

نویسنده

هانس کریستیان اندرسن

هانس کریستیان اندرسن

در حال حاضر مطلبی درباره هانس کریستیان اندرسن نویسنده چمدان پرنده در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

لیدا طرزی

در حال حاضر مطلبی درباره لیدا طرزی مترجم کتاب چمدان پرنده در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

لیدا طرزی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید