51,200
پیش گفتار / ۷
فروید و نشانگان حافظه ی کاذب/ ۱۵
نشانگان حافظه ی کاذب فمینیسم انکار اجتماعی نقش رسانه ها ۶۵
حافظه ی بازیافته تیرباران پیام آور ۸۱
. .
. .
معلوم شد که او با مشاهده ی هم آغوشی عمو و دختر خاله اش دچار تنگی نفس و تهوع شده است وقتی فروید او را به صحبت کردن در این باره ترغیب کرد، اظهار داشت که عمویش به برقراری ارتباط جنسی با او نیز در چهارده سالگی اقدام کرده اما در آن زمان او از روی بی تجربگی آن را تجاوز جنسی محسوب نکرده است. فروید نتیجه گرفت وقتی کاترینا عمویش را با فرانتسیسکا در حالت برقراری روابط جنسی دیده فکر کرده است: «حالا او با فرانتسیسکا آن کاری را میکند که آن شب و زمانهای دیگر میخواست با من بکند.
کاترینا با این تعبیر موافق بود بنابراین این آسیب روانی واپس نگرانه بود که در نتیجه ی فهم بعدی از معنای» رفتار عمویش به ذهن فراخوانده شده بود. همچنین روشن شد که کاترینا آنچه را که میان عمویش و فرانتسیسکا دیده بود به خاله اش گزارش کرده که به صحنه های ناخوشایند میان عمو و خاله اش منجر شده است عمویش به شدت به او غضب کرده و این همان چهره ی وحشتناکی است که کاترینا توهم آن را داشته است. در یادداشتی به تاریخ ۱۹۲۴ فروید با جسارت درباره ی «از پرده بیرون افتادن بصیرت سخن میگوید و فاش میکند که عموی کاترینا در واقع پدرش بوده است
در حال حاضر مطلبی درباره فیل مولن و دیگران نویسنده جنگ های حافظه بازگشت به متن فرویدی در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره سپیده معتمدی مترجم کتاب جنگ های حافظه بازگشت به متن فرویدی در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک