مجوس
مجوس

کتاب مجوس

معرفی کتاب مجوس

(4)
کتاب مجوس (جهان نو)، اثر جان فاولز ، با ترجمه پیمان خاکسار ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1399 توسط انتشارات چشمه ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

محصولات مرتبط

(5)
20%
فروش ویژه
(5)
25%
فروش ویژه
(2)
قیمت قبل
(2)
24%
فروش ویژه
(2)
24%
فروش ویژه
(2)
25%
فروش ویژه
(2)
24%
فروش ویژه
(2)
24%
فروش ویژه
(4)
25%
فروش ویژه

فهرست

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

  • مجوس را از مهم ترین رمان های قرن بیستم می دانند. سال 2003 بی بی سی برای مشخص کردن محبوب ترین کتاب نزد انگلیسی ها یک نظر سنجی انجام داد با عنوان big read. طی حدود دو سال نزدیک یک میلیون نفر رای دادند و در نهایت فهرستی صد تایی اعلام شد. مجوس در این فهرست شصت و هفتمین عنوان کتاب شد. سال 1999 نیز مدرن لایبرری یک موسسه ی انتشاراتی آمریکایی متعلق به رندم هاوس دو فهرست صد تایی از بهترین کتاب های انگلیسی زبان قرن بیستم منتشر کرد که امروزه بسیار به آن ها ارجاع می شود. یکی به انتخاب هیئت داوران و یکی به انتخاب خوانندگان. مجوس یکی از معدود کتاب هایی بود که در هر دو فهرست حضور داشت. باقی آثار مشترک فهرست ها عناوینی بودند از قبیل گتسبی بزرگ، خشم و هیاهو، سلاخ خانه ی شماره پنج و وداع با اسلحه.رمان این گونه آغاز می شود:من متولد سال 1927 هستم، تنها فرزند والدینی از طبقه ی متوسط، هر دو انگلیسی، که آن ها هم در سایه ی مسخره و دراز ملکه ویکتوریای کوتوله ولی هیولاوش به دنیا آمده بودند، و آن قدر در تاریخ سر بلند نکرده بودند که بتوانند از این سایه خلاصی یابند. مرا فرستادند به مدرسه ی دولتی، دو سال وقتم را با خدمت سربازی تلف کردم، رفتم آکسفورد و آن جا کم کم متوجه شدم آن آدمی نیستم که دوست داشتم باشم.جان رابرت فاولز در تاریخ 31 مارس 1926 در لی-آن-سی شهرک کوچکی در 60 کیلومتری لندن متولد شد. دوره متوسطه را در مدرسه بدفورد سپری کرد. پس از آن که مدت کوتاهی در دانشگاه ادینبورگ تحصیل کرد در سال 1945 برای خدمت نظامی به ارتش پیوست، دوران آموزشی وی مقارن با اتمام جنگ جهانی دوم بود لذا فاولز به‌طور مستقیم در نبردهای آن جنگ حضور نداشت. پس از چندی دریافت که زندگی نظامی با روحیات وی سازگار نیست بنابراین در سال 1947 تصمیم گرفت ارتش را ترک کند. پس از آن به اکسفورد رفت و در آنجا بود که اگزیستانسیالیسم را کشف کرد و به آثار ژان پل سارتر و آلبر کامو علاقمند شد. فاولز در سال 1950 در رشته زبان فرانسوی فارغ‌التحصیل شد و کارش را به عنوان نویسنده آغاز کرد.متن پشت جلد کتاب: شما به دنیاهای دیگه سفر می‏‌کنید؟»«بله. من به دنیاهای دیگه سفر می‏‌کنم.»لیوانم را گذاشتم روی میز و یک سیگار درآوردم و قبل از این‏که دوباره شروع کنم به حرف زدن، روشنش کردم.«سفر جسمانی؟»«اگر بتونی به من بگی جسم کجا تموم می‏شه و ذهن کجا شروع، اون‏‌وقت جوابت رو می‏‌دم.»

مشخصات محصول

نویسنده: جان فاولز ویرایش: -
مترجم: پیمان خاکسار تعداد صفحات: 783
انتشارات: چشمه وزن: 839
شابک: 9786002299796 تیراژ:
اندازه (قطع) : رقعی سال انتشار 1399

معرفی محصول

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

کتاب مجوس اثر جان فاولز، تازه‌ترین ترجمه‌ی پیمان خاکسار به همت نشر چشمه تجدید چاپ و به بازار نشر عرضه شده است. جان رابرت فاولز سال ۱۹۲۶ در لیانسیِ بخش اسکس انگلستان به دنیا آمد.

سال ۱۹۴۵ در دوران جنگ جهانی دوم به خدمت اجباری سربازی رفت ولی جنگ اندکی پس از دوران آموزشی‌اش پایان یافت و او کجبور نشد به جبهه برود. پس از سربازی به آکسفورد رفت و با آثار اگزیستانسیالیست‌های فرانسوی آشنا شد.

او به خصوص کامو و سارتر را می‌ستود و با نظرات‌شان پیرامون هم‌رنگی با هنجارها و آزادی اراده توافق داشت.
مجوس را همراه کلکسیونر و زن ستوان فرانسوی، شاهکار جان فاولز و از مهم‌ترین رمان‌های قرن بیستم می‌دانند. سال ۲۰۰۳ بی بی سی برای مشخص کردن محبوب‌ترین کتاب‌ها نزد انگلیسی‌ها یک نظرسنجی انجام داد با عنوان بیگ رید.

طی حدود دو سال نزدیکِ یک میلیون نفر رای دادند و در نهایت فهرستی صدتایی اعلام شد. در صدر فهرست، ارباب حلقه‌ها و غرور و تعصب ایستادند و رتبه‌ی شصت به جنایت و مکافات رسید و شصت و سه به داستان دو شهر و شصت و هفت به مجوس و هفتاد و هشت به اولیس.

سال ۱۹۹۹ مُدرن لایبرری-یک موسسه‌ی انتشاراتی امریکایی متعلق به رندوم هاوس- دو فهرست صدتایی از بهترین کتاب‌های انگلیسی زبان قرن بیستم منتشر کرد که امروزه بسیار به آنها ارجاع می‌شود.

یکی به انتخاب هیئت داوران که از اعضایش ویلیام استایرون و گور ویدال و ا.س بایات بودند و یکی به انتخاب خوانندگان. مجوس یکی از معدود کتاب‌هایی بود که در هر دو فهرست حضور داشت. باقیِ آثار مشترک فهرست‌ها عناوینی بودند از قبیل گتسبی بزرگ، خشم و هیاهو، سلاخ خانه‌ی شماره‌ پنج و وداع با اسلحه.

گوشه ای از کتاب

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

گوشه ای از کتاب

می‌بینی که چه طور بچه‌ای بودم. تنبل، تنها، بله خیلی تنها. کلمه‌ش چی بود؟ بچه سوسول.

توی هیچی جز موسیقی استعداد نداشتم و من تک فرزند بودم. پدر و مادرم بچه ننه بارم آورده بودند. وقتی وارد شونزده سالگی شدم دیگه کاملا مشخص بود از آینده‌ی درخشانی که همه برام متصور بودند، خبری نیست.

اول برونو فهمید و بعد خودم. با این که به طور ضمنی با هم توافق کرده بودیم که به پدر و مادرم نگیم، پذیرشش برام مشکل بود. شونزده سالگی وقت خوبی نیست برای این که بفهمی هیچ وقت نابغه نبودی و نابغه هم نمی‌شی. ولی اون موقع دیگه عاشق شده بودم.

تولین بار لیلی رو وقتی چهارده سالش بود دیدم. یه سال ازش بزرگ‌تر بودم، کمی بعد از فروپاشی روانی. خونه‌ی ما توی سنت جانز وود بود.

یکی از اون عمارت‌های سفید مخصوص بازرگان‌های موفق. می‌دونی کدوم‌ها رو می‌گم؟ یه پیاده روِ نیم دایره. یه رواق. پشت خانه یه باغ بزرگ، انتهاش چند تا درخت میوه، شش هفت تا درخت بلند سیب و گلابی.

نامرتب ولی تا دلت بخواد سبز. اُمبرو. زیر یه درخت لیمو برای خودم یه خانه‌ی اختصاصی داشتم. یک روز-ژوئن، روزی آبی و باشکوه، سوزان، صاف، مثل روزهای یونان-داشتم زندگی نامه‌ی شوپن رو می‌خوندم. خوب به خاطرش دارم.

می‌دونی که تو سن و سال الان من، بیست سال اول زندگی خیلی راحت‌تر به خاطر می‌آد تا بیست سال دوم، یا سوم. داشتم می‌خوندم و خودم رو در قالب شوپن می‌دیدم و کتاب جدید پرندگان هم کنار دستم بود. سال ۱۹۱۰٫٫٫

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

جان فاولز

جان فاولز

در حال حاضر مطلبی درباره جان فاولز نویسنده مجوس در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.


مترجم

مختصری درباره مترجم

پیمان خاکسار

زاده سال ۱۳۵۴ در تهران. خاکسار در میان مترجمان جوان این سالها توانسته جایگاه قابل اتکایی را کسب کند به گونه‌ای که هر ترجمه جدید او با استقبال خوبی روبرو می‌شود که البته این امر تا حد زیادی ماحصل هوش و تیزبینی او در انتخاب نویسندگانی است که یا چیزی از آنها ترجمه نشده و جای کار زیادی دارند و یا اثر مهمی از نویسنده‌ای است که کسی برای ترجمه به سراغش نرفته است.

ترجمه آثاری از نویسندگانی همچون بوکوفسکی، جان کندی تول، فیلیپ راث، پاتریک مک کیب، فلن اوبراین و استیو تولتز بخشی از پرونده کاری خاکسار در مقوله ترجمه هستند.

خاکسار در جایی گفته: اعتماد مخاطبان به من، مسئولیت مرا سنگین‌تر کرده زیرا با یک انتخاب اشتباه، هم مخاطبان رنجیده می‌شوند و هم اعتباری که بدست آمده خدشه دار می‌شود. او می‌گوید: رمان‌های انگلیسی ترجمه نشده را می‎خوانم تا اگر موردی مناسب بود، به سراغ ترجمه‌ی آن بروم. خاکسار همچنین از علاقه مخاطبان به رمان‌های طنز با زمینه اجتماعی به نیکی یاد کرده است.

پیمان خاکسار

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید