200,250
یادداشت مجموعه
مقدمه
فصل اول : جوهر تنهایی
فصل دوم : تنهایی به مثابه ی احساس
فصل سوم چه کسانی تنها هستند؟
فصل چهارم : تنهایی و اعتماد
فصل پنجم : تنهایی دوستی و عشق
فصل ششم فردگرایی و تنهایی
فصل هفتم : انزوا
فصل هشتم : تنهایی و مسئولیت
یادداشت ها
نمایه
کتاب فلسفه تنهایی اثر لارس اسونسن. ترجمه شادی نیک رفعت.نشر گمان منتشر شده است
«فلسفهی تنهایی» از کتابهای مجموعه خرد و حکمت زندگی نوشته لارس اسوندسن است که به فلسفه، جوهر و ابعاد گوناگون تنهایی و رابطه تنهایی با مفاهیم دیگری همچون دوستی، اعتماد، فردگرایی، سلامتی، مسئولیت و... میپردازد. این کتاب شما را وامی دارد که با واقعیت خود روبهرو شوید و در آن تأمل کنید، خود را از نو بشناسید و درک خود را از مفهوم تنهایی گسترش دهید. کتابهای این مجموعه فلسفه را ساده نمیکنند بلکه از ابهّتِ هراسآورِ فلسفه میکاهند. پیشنهادهایی هستند برای تفکر، دعوت به اندیشیدن در زندگیِ روزمره و تأمل در مسائلی که هرروزه با آن مواجهیم، اندیشیدن به غایت و معنای زیستن، لذات دنیا، تنهایی، عشق، دوستی و .... این کتابها نقطهٔ عزیمتی هستند برای فکر کردن به پرسشهای ازلی ابدیِ انسانی و همچنین تعمق در خوشیها و مصائبِ انسانی که در این گوشهٔ جهان و در این جای تاریخ پدیدار شده است. کتابهای این مجموعه نسخه نمیپیچند و سیاههای از اعمال نیک و بد پیش روی شما نمیگذارند؛ بلکه میخواهند به فهم بهتر زندگی و پرسشها و تجربههایمان کمک کنند؛ چراغی بیفروزند تا در این اتاق تاریکِ زندگی و در لحظاتِ دشوار، درکمان از پرسشهای بیپایان انسانی روشنتر شود، بدانیم فیلسوفان و حکیمانِ جهان به این پرسشها چطور فکر کردهاند؛ تا با فهمِ دقیقتر و دیدی بازتر بتوانیم در زندگیمان تصمیم بگیریم، مسئولیت تصمیممان را شجاعانه برعهده بگیریم و با عواقب تصمیمهایمان آگاهانه روبرو شویم. بخشی از کتاب: «همهٔ آدمها در تجربهشان از جهان تنهایند. وقتی به سخنرانیِ کسی گوش میدهید، در حالیکه صدها نفر اطرافتان هستند، شما در شنیدن کلمات به نوعی تنهایید. در یک کنسرت بزرگ، گرچه در میان هزاران نفرید، باز هم با موسیقی تنهایید، چون آنچه اهمیت دارد تجربهٔ شما از موسیقی است. واضح است که ما این تجربهها را با دیگران هم در میان میگذاریم ــــ واکنشهایشان را تحلیل میکنیم و از واکنشهای خودمان هم در قالبِ کلمات به آنها میگوییم، حتی میکوشیم تجربهمان از کنسرت یا سخنرانی را با ژست و ادا اطوار بیان کنیمــــ اما بخشی از تجربهمان همیشه خصوصی و شخصی میماند چون نمیتوان آن را کاملاً با دیگران در میان گذاشت. درد را معمولاً نمیشود مطرح کرد. وقتی درد خیلی شدید شود، جهان و زبان فرد را نابود میکند. درد آدم را لال میکند. درد شدید را نمیتوان با دیگران درمیان گذاشت، صرفاً به این دلیل که وقتی درد همهٔ دنیای آدم میشود، دیگر جایی برای چیز دیگری باقی نمیگذارد».
تقریباً هر چه فکر میکردم درباره ی تنهایی میدانم غلط از آب درآمده است. گمان میکردم مردان از زنان تنهاترند؛ و آدم های تنها از دیگران منزوی تر هستند. فکر میکردم با افزایش شمار آدمهایی که مجرد زندگی میکنند شاهد افزایش چشمگیری در جمعیت آدم های تنها باشیم خیال میکردم شبکه های اجتماعی که جای معاشرت های معمول را گرفته اند سبب تنهایی بیشتر آدمها شده اند. همینطور فکر میکردم درست است که تنهایی پدیده ای ذهنی ست، اما آن را در بستر فضای اجتماعی بهتر میشود فهمید تا با اتکای صرف به خصلت ها و منشهای فردی آدمی میپنداشتم مردم کشورهای اسکاندیناوی تنهایی بیشتری را تجربه میکنند و شاخص تنهایی در کل رو به افزایش است. همچنین فکر میکردم که این افزایش تنهایی ربط دارد به فردگرایی جوامع مدرن، و تنهایی در جوامع فردگرا از جوامع جمع گرا بیشتر است.تا حالا پیش نیامده بود با موضوعی سروکله بزنم که اینطوری همه ی فرضیه ها و پنداشتهایم را از بیخ زیر و رو کند.
در حال حاضر مطلبی درباره لارس اسونسن نویسنده فلسفه تنهایی در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره شادی نیک رفعت مترجم کتاب فلسفه تنهایی در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک