80,000
ادواردو گالئانو، نویسنده، خبرنگار و رماننویس اهل اروگوئه، در ۳ سپتامبر ۱۹۴۰، در مونته ویدئو زاده شد. خانوادهاش کاتولیک و اروپاییتبار بودند. در نوجوانی به کارهای مختلفی روی آورد. در جریان کودتای ۲۸ جون ۱۹۷۳، بهسبب عقاید آزادیخواه و چپگرایش، دستگیر و زندانی شد. از این رو، ناگزیر به ترک موطنش گشت و به آرژانتین رفت. در همان دوران، کتاب «شریانهای باز امریکای لاتین» که از آثار برجستهی اوست و تاکنون به زبان های گوناگونی از جمله فارسی برگردان شده است، به چاپ رسید؛ اما بنا به دلایلی سیاسی، چاپ و مطالعه آن در آرژانتین و شیلی و اروگوئه ممنوع اعلام شد. در ۲۰۰۹، رئیسجمهور وقت ونزوئلا، هوگو چاوز، این اثر گرانسنگ و سترگ را به باراک اوباما، رئیسجمهور ایالات متحده، هدیه داد.
گالئانو در ۱۹۷۶، به اسپانیا نقل مکان کرد و اثر معروف دیگرش، «حافظهی آتش» را در آنجا نگاشت. او پس از گذشتِ یک دهه، در ۱۹۸۵، به کشورش بازگشت و در ۱۳ آوریل ۲۰۱۵، بر اثر سرطان ریه در زادگاهش درگذشت.
گالئانو را میتوان از نویسندگان برجسته و تأثیرگذار معاصر برشمرد. او با الهام از مبارزات رهبران آزادیخواه و دانشجویان و پیروان آنان، که برای برپایی حکومتی عدالتمحور میجنگیدند، در مسیر بهبود اوضاع امریکای لاتین گامها برداشت و بسیار کوشید و همواره با امید به آیندهای دور از استعمار اقتصادی و حاکمیت غربی مینگریست.
گالئانو میکوشید بشریت را به تأمل در ساختار فلسفه و حقوق مدنی جهان غرب وادارد که «چگونه انسانیت میتواند، بدون عنصر عدالت، خود را معنا کند؟»، چگونه نیمی از بشریت در دنیای غرب، همواره در طول تاریخ، قربانی تاختوتازهای عقاید و مذاهب گوناگون، از ارسطو گرفته تا سن پدرو، شدهاند و سادهترین حقوقشان نادیده انگاشته شده است؟ اما در این میان، عدهای با اتکا به نیروی خرد و خودباوری، این تبعیضات و یورشها را تاب نیاورده و در میانهی این میدان قد علم کرده و از تواناییهایی که پروردگار در وجودشان به ودیعه نهاده است، گفتهاند.
در حال حاضر مطلبی درباره فاطمه حسینقلی نوری مترجم کتاب دنیای وارونه نشر کتابستان معرفت در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک