28,800
مدیر میان سال با موهای فر و کوتاه خوش خنده با سینه هایی بزرگ که باعث کمر دردش میشوند - پشت میزش نشسته که لبریز از بیمه نامه ها و دستورالعمل ها و آیین نامه ها فهرستها و یادداشتها است روی دیوار عقبی اتاق کوچک و بی پنجره کارول عکسی را قاب گرفته از تمامی کارکنان دائمی نهایها توی بخش همه از عکس بیزارند، صورتهای خسته ی ما به خاطر نور مهتابیها پف کرده و پیر افتاده ولی کارول را خیلی بیش از این دوست داریم که عکس را برداریم
با پنج سال تجربه من دومین پرستار پرسابقه در بی ۹ هستم دوستم مری - که امروز صبحروبروی کارول نشسته و دارد کیک میوه و چای میخورد - مدال بیست سال خدمت در بی ۹ را به خود اختصاص میدهد. مری در آستانه ی بازنشستگی کوچک اندام است و کلماتش مختصر و کوتاه؛ او لاغر است اما همیشه در حال خوردن موهایش کوتاه و خاکستری است و همیشه کوتاه نگه شان میدارد و چشمهایی درشت و ورقلمبیده دارد که میگوید هر چه بیشتر میبیند بزرگتر میشوند. حتی پزشک ارشد هم به مری احترام میگذارد که معروف است به این که بیماریها را دقیق تر و سریع تر از اکثر متخصصان پر سابقه تشخیص میدهد. مری در گوشه ی امن اتاق ،پرستارها با آمیزه ای از ترحم و تحقیر درباره ی آنها حرف میزند آنها را «ایست دارها» مینامد اصطلاح جذاب او برای متخصصان مراقبتهای ویژه متخصصان اعصاب متخصصان شیمی درمانی متخصصان بیماری های بدخیم متخصصان قلب و عروق و مواردی مثل اینها که روزانه بخش را ویزیت می کنند اکثرشان مثل حشرات عصبی بالای سر تخت بیمار چرخی میزنند و بعد به دو به گوشه ی امن میز و کتاب هایشان بر می گردند.
در حال حاضر مطلبی درباره امیلی الگار نویسنده اگر او را می شناختی در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره بهاره پژومند مترجم کتاب اگر او را می شناختی در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک