1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب این خرس نمی تواند بچه نگه دارد از قصه های قبل از خواب

معرفی کتاب این خرس نمی تواند بچه نگه دارد از قصه های قبل از خواب

3.9 (4)
کتاب قصه های قبل از خواب (این خرس نمی تواند بچه نگه دارد)، اثر روت کوئیل ، با ترجمه رضی هیرمندی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1399 توسط انتشارات با فرزندان ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی خشتی بزرگ، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
این خرس نمی تواند بچه نگه دارد از قصه های قبل از خواب

مشخصات محصول

نویسنده: روت کوئیل
ویرایش: -
مترجم: رضی هیرمندی
تعداد صفحات: 24
انتشارات: با فرزندان
وزن: 68
شابک: 9786008747390
تیراژ: -
اندازه(قطع): خشتی بزرگ
سال انتشار: 1399
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

(داستان پرستاری و مراقبت،خرگوش ها و خرس ها،گروه سنی:ب(7تا9سال)،تصویرگر:آلیسون فرند)

چکیده

معرفی مختصر کتاب کتاب مصور حاضر، داستانی است که با زبانی ساده و روان برای گروه سنی (ب) نگاشته شده است. در این داستان آقا و خانم بارو یک عالمه بچه داشتند. آنا و آدلاید، بتسی و بیل، کسپر و کلايو و البته علاوه بر همه این‌ها دوتی کوچولو هم بود. آن‌ها بیشتر وقت‌ها برنامه‌ای نداشتند و با بچه‌ها بدون مشکل می‌گذراندند اما آخر هفته گذشته دعوت‌نامه‌ای به دستشان رسید و کار قدری مشکل شد.

نویسنده

روت کوئیل

روت کوئیل

در حال حاضر مطلبی درباره روت کوئیل نویسنده این خرس نمی تواند بچه نگه دارد از قصه های قبل از خواب در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

رضی هیرمندی

رضی هیرمندی متولد سال ۱۳۲۶، در حومۀ زابل در سیستان است. هیرمندی در کنار ترجمه، به نویسندگی و پژوهشگری نیز می‌پردازد،‌ آن ‌هم در یکی از دشوارترین ژانرهای ادبی، یعنی طنز. سال ۱۳۴۹ بود که هیرمندی از دانشگاه فردوسی در رشتۀ زبان و ادبیات‌انگلیسی فارغ‌التحصیل شد و از سال ۱۳۵۳، در وزارت آموزش و پرورش استخدام و به شغل دبیری مشغول شد.

بعدها هیرمندی آموزش زبان انگلیسی به دانشجویان را نیز در پروندۀ کاری خود گنجاند و سال‌ها در سمت استاد دانشگاه باقی ماند. او همچنین ازجمله مترجمانی است که، هم برای کودکان و نوجوانان و هم برای بزرگسالان، آثاری را ترجمه کرده است. درخت بخشنده، نوشتۀ شل سیلور استاین، نخستین کتابی بود که او برای کودکان و نوجوانان ترجمه کرد و همچنین این منم واکین، نخستین کتاب او برای بزرگسالان است.

هیرمندی در جایی دربارۀ دلایل علاقه‌اش به موضوع طنز می‌گوید: «من از همان ابتدا، هم برای کودکان و هم برای بزرگسالان، ترجمه می‌کردم. آن اوایل چند کتابی هم در زمینۀ روان‌شناسی ترجمه کردم؛ اما هر چه زمان می‌گذشت متوجه شدم که به طنز بیشتر علاقه‌مندم.

اختراع هوگو کابره، چگونه شیر باشیم،، صبح به‌خیر همسایه؟ هایکوهای طنزآمیز، قصه‌های قبل از خواب و خاطرات صددرصد واقعی یک سرخپوست پاره‌وقت ازجمله ترجمه‌های رضی هیرمندی در جهان ادبیات است.

رضی هیرمندی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید