1
یادداشت مترجم
کتاب حاضر برای دانشجویان رشته جغرافیای سیاسی در مقطع کارشناسی ارشد و دکتری به عنوان منبع اصلی درس «مرزهای ایران» به ارزش 2 واحد، همچنین به عنوان منبع کمک درسی برای بقیه دروس رشته جغرافیای سیاسی و رشته علوم سیاسی تدوین شده است. امید است علاوه بر جامعه دانشگاهی، سایر علاقهمندان نیز از آن بهرهمند شوند.
در این مجموعه که در اصل دستاورد سمپوزیوم گسترده و پرباری در دانشگاه لندن است، پژوهشگر ایرانی با حقایق حیرتانگیزی از مجموعه مسائل مربوط به سیاستهای جغرافیایی ایران و روابط با همسایگان و چگونگی حفاظت یا عدم حفاظت درست حق و حقوق سرزمینی کشور ما در گذشته آشنا میشود و خواننده ایرانی راهنمایی میشود که چگونه باید از حق و حقوق سرزمینی ایران در آینده حفاظت کند. در این اثر، مسائل مرزی ایران در 21 فصل بحث شده است که 10 فصل آن را 10 پژوهشگر بنام ایرانی و بینالمللی مانند پرفسور محمدحسن گنجی و پرفسور کیث مک لاکلن تهیه کردهاند و 11 فصل دیگر آن درباره مرزهای خاور و باختر و جنوب ایران را خود مؤلف، پرفسور پیروز مجتهدزاده، که در مطالعات مرزهای خاوری و باختری ایران و مسائل و مرزهای خلیج فارس شهرتی بینالمللی دارد، نگاشته است. همه نقشههای وارده در فصولی را که مؤلف تهیه کرده و همچنین نقشه مربوط به فصل مرزهای باختری ایران، نقشههای دستی و اصل هستند و اقتباس از آنها فقط با ذکر منبع مجاز است.
در حال حاضر مطلبی درباره دکتر پیروز مجتهدزاده نویسنده سیاستهای مرزی و مرزهای بین المللی ایران در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم حمیدرضا ملک محمدی مترجم کتاب سیاستهای مرزی و مرزهای بین المللی ایران در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک