1
مقدمه مترجم
کتاب حاضر برای دانشجویان رشته مدیریت فناوری اطلاعات و مدیریت دولتی در مقطع کارشناسی ارشد به عنوان منبع کمکی برای درس «مدیریت دانش» به ارزش 2 واحد ترجمه شده است. امید است که علاوه بر جامعه دانشگاهی، سایر علاقهمندان نیز از آن بهرهمند شوند.
کتاب حاضر، حاصل کار یک تیم با تجربه بینالمللی در زمینه مدیریت دانش است که با همکاری سازمان بهرهوری آسیایی و با هدف کمک به کشورهای آسیایی در جهت بهرهوری با اجرای مدیریت دانش، به زبانی ساده و قابل فهم، ابزارها و فنون رایج را که اغلب در مدیریت دانش استفاده میشوند، مستند نموده است. در این کتاب، تلاش شده تا با روشی کاربردی ابزارها و فنون اصلی اجرای مدیریت دانش در یک سازمان را در دو گروه کلی ابزارها و فنون غیر فناوری اطلاعات و ابزارها و فنون فناوری اطلاعات برای مدیران، مشاوران ودستاندرکاران مدیریت دانش در سازمانهای بزرگ و بنگاههای کوچک و متوسط، و دیگر کاربران معرفی کند. همچنین در این کتاب، وبسایتهای مفید، پیوندهای اینترنتی-ویدئویی، مثالها، و رهنمودهایی معرفی شدهاند که پاسخگوی پرسشهای پرتکرار در خصوص ابزارها و فنون مورد نیاز برای اجرای مدیریت دانشاند.
در حال حاضر مطلبی درباره رونالد یانگ نویسنده راهنمای ابزارها و فنون مدیریت دانش در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره دکتر علیحسین کشاورزی مترجم کتاب راهنمای ابزارها و فنون مدیریت دانش در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک