148,680
مقدمه
کتاب حاضر برای دانشجویان رشته تاریخ در مقطع کارشناسی به عنوان منبع کمکدرسی درس «شناخت و نقد منابع و مآخذ ایران بعد از اسلام» به ارزش 2 واحد تدوین شده و برای دانشجویان تاریخ و تمدن ملل اسلامی نیز قابل استفاده است. امید است علاوه بر جامعه دانشگاهی، سایر علاقهمندان نیز از آن بهرهمند شوند.
شناخت تأملات نظری مورّخان درباره تاریخ، تاریخنویسی و موضوع و چیستی آن و نیز سبک و شیوه تاریخنویسی و تاریخنگری جز با بررسی آثار تاریخنویسی به دست نمیآید. بررسی آثار تاریخنویسی ایرانی که در سه شکل تاریخ عمومی، تاریخ سلسلهای و تاریخ محلی به ظهور رسیده، علاوه بر این که خط سیر و روند تاریخنویسی ایرانی و مؤلفهها و ممیزات آن را نشان میدهد، منبع مهمی است برای شناخت اندیشه تاریخی و سیاسی هر عصر و زمانهای. این کتاب با تأکید بر آثار مهم تاریخنویسی هر دوره، کوششی است مقدماتی در تحلیل جریان تاریخنویسی ایرانی به زبان فارسی از نقطه عزیمت آن با تاریخنامه طبری ابوعلی بلعمی تا آیینه سکندری میرزا آقاخان کرمانی در آستانه مشروطیت.
در حال حاضر مطلبی درباره عباس قدیمی قیداری نویسنده تاریخ نویسی در ایران نقد وبررسی منایع برگزیده در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم محمد ابراهیم باسط مترجم کتاب تاریخ نویسی در ایران نقد وبررسی منایع برگزیده در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک