بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
جهت اطلاع از کتاب های جدید این دسته بندی روی دکمه خبرم کن کلیک کنید.

جایزه بین المللی ترجمه منسلیچه ایتالیا

 جایزه بین‌المللی ترجمه منسلیچه: پلی میان فرهنگ‌ها

جایزه بین‌المللی ترجمه منسلیچه یکی از معتبرترین جوایز ادبی در حوزه ترجمه است که هر ساله به بهترین ترجمه‌های ادبی از ایتالیایی به زبان‌های دیگر و بالعکس اهدا می‌شود. این جایزه با هدف تشویق ترجمه‌های ادبی با کیفیت بالا و ترویج تبادل فرهنگی میان ایتالیا و سایر کشورهای جهان تأسیس شده است و نقش مهمی در ارتقای ادبیات جهانی ایفا می‌کند.

 

 تاریخچه و اهمیت جایزه منسلیچه

جایزه بین‌المللی ترجمه منسلیچه در سال 1984 توسط ویت و منسلیچه، ناشر و کتابفروش ایتالیایی، تأسیس شد. این جایزه به افتخار پدرش آرماندو منسلیچه نام‌گذاری شده و هدف آن تشویق مترجمان به تولید آثار ادبی با کیفیت و ترویج فرهنگ ایتالیا در سطح بین‌المللی است.

 

از زمان تأسیس، این جایزه توانسته است تأثیرات گسترده‌ای بر دنیای ترجمه و ادبیات بگذارد. جایزه منسلیچه نه تنها به عنوان یک تقدیر از تلاش‌های مترجمان برجسته شناخته می‌شود، بلکه به عنوان پلی فرهنگی میان ایتالیا و سایر کشورها عمل می‌کند. این جایزه به معرفی آثار ادبی مهم به زبان‌های مختلف کمک کرده و مخاطبان جدیدی را با ادبیات ایتالیایی و سایر فرهنگ‌ها آشنا کرده است.

 

 مراسم اهدای جایزه و جوایز

مراسم اهدای جایزه منسلیچه هر ساله در شهر پولا در ایتالیا برگزار می‌شود. این مراسم با حضور نویسندگان، مترجمان، منتقدان ادبی و علاقه‌مندان به ادبیات برگزار می‌شود و برندگان در این مراسم با دریافت لوح تقدیر و مبلغ نقدی مورد تقدیر قرار می‌گیرند.

 

 برندگان برجسته جایزه منسلیچه

جایزه منسلیچه در سال‌های اخیر به برخی از برجسته‌ترین مترجمان اهدا شده است که با تلاش‌های خود، آثار ادبی مهمی را به زبان‌های مختلف ترجمه کرده و به ارتقای سطح فرهنگی و ادبی جوامع خود کمک کرده‌اند. برخی از این برندگان عبارتند از:

- 2023: جیا کامو (ایتالیا) برای ترجمه رمان "به سوی فانوس دریایی" اثر ویرجینیا وولف به زبان ایتالیایی

- 2022: آنیتا سوین (ایالات متحده آمریکا) برای ترجمه مجموعه شعر "ترانه‌های عاشقانه من" اثر پیترو اسپینولی به زبان انگلیسی

- 2021: خورخه ویلچس (آرژانتین) برای ترجمه رمان "اسم من سرخ" اثر اورهان پاموک به زبان اسپانیایی

- 2020: لیو یانگ (چین) برای ترجمه رمان "ناپلئون بناپارت" اثر الساندرو مانزونی به زبان چینی

- 2019: ساندرا رایت (فرانسه) برای ترجمه رمان "دگردیسی" اثر فرانتس کافکا به زبان فرانسوی

 

 نقش و تأثیر جایزه منسلیچه بر دنیای ترجمه

جایزه بین‌المللی ترجمه منسلیچه نقش بسزایی در ارتقای کیفیت ترجمه‌های ادبی و ترویج آثار ادبی ایتالیایی در سراسر جهان دارد. این جایزه با تقدیر از مترجمان برتر، به آن‌ها انگیزه‌ای برای ادامه کار خود می‌بخشد و به شناخت بیشتر ادبیات جهانی در سطح بین‌المللی کمک می‌کند. همچنین این جایزه به عنوان یک ابزار مهم برای ترویج فرهنگ و زبان ایتالیایی در کشورهای مختلف شناخته می‌شود و به افزایش تعاملات فرهنگی بین‌المللی کمک می‌کند.

 

 نتیجه‌گیری

جایزه بین‌المللی ترجمه منسلیچه یکی از معتبرترین جوایز در حوزه ترجمه ادبی است که با هدف تشویق ترجمه‌های با کیفیت و ترویج تبادل فرهنگی تأسیس شده است. این جایزه نه تنها به مترجمان برتر افتخار می‌بخشد، بلکه به ترویج و گسترش ادبیات ایتالیایی و سایر فرهنگ‌ها در سطح جهان کمک می‌کند. هر ساله، برندگان این جایزه با دریافت این افتخار به عنوان نمایندگان برجسته‌ای از جامعه ادبی و فرهنگی جهان شناخته می‌شوند.

 

درخواست ایجاد موضوع دلخواه

اگر شما نیز تمایل دارید مجموعه کتاب یا پکیجی اختصاصی (مانند این دسته بندی سفارشی) از کتاب هایی با سایر موضوعات عمومی یا تخصصی دلخواهتان، را به سایرین معرفی کنید، این امکان در ایده بوک، فراهم است. کافی است از طریق بخش پشتیبانی سایت و یا صفحه «ارتباط با ما» ، پیشنهاد یا درخواست خود را ثبت نمایید. پس از ساخته شدن صفحه ی دسته بندی سفارشی دلخواه شما، می توانید با ارسال لینک آن به سایرین، این کتاب های گلچین شده و ویژه را به مخاطبان یا جامعه ی هدفتان نیز پیشنهاد دهید. تمامی دسته بندی های ایده بوک، دائما و روزانه، در حال تکمیل و به روزرسانی است.

فیلترها
بپرید...
26%
فروش ویژه
حق شناسی
1%
در آغوش نور 1
26%
فروش ویژه
در آغوش نور 3
26%
فروش ویژه
فرشتگانی در لابه لای گیسوانم
26%
فروش ویژه
نگهبانان آسمان 1
26%
فروش ویژه