بنر بالای صفحه
اطلاع از کتب جدید این مترجم:
لیلا رنجدار

لیلا رنجدار

لیلا رنجدار متولد یک ابان ۶۶ است.
حدودا از سال ۹۲ مدرس زبان انگلیسی است و چند سالی هست که پشتیبان اموزشی و سوپروایزر زبان اموزشگاه های زبان می باشد.
چندسالی دوره های ترجمه همزمان دکتر محمود رضوانی را گذرانده است.
ایشان مترجم گلستان سعدی به زبان انگلیسی هستن و رییس انجمن مترجمان بودند.

این مترجم به تازگی کتاب دوم را هم ترجمه کرده است که البته هنوز منتشر نشده.


لیست کتب لیلا رنجدار