1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب مقدمه ای بر روان شناسی نقاشی کودکان

معرفی کتاب مقدمه ای بر روان شناسی نقاشی کودکان

4 (2)
کتاب مقدمه ای بر روان شناسی نقاشی کودکان، اثر گلین.وی.توماس - آنجل.ام.جی.سیلک ، با ترجمه عباس مخبر ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1398 توسط انتشارات بان ، به چاپ رسیده است. این محصول به تیراژ 1,100 جلد، در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر

فهرست

  • نقاشی‌های بچه‌ها جالب‌اند. برای مثال چرا آدم‌ها را طوری نقاشی می‌کنند که دست‌هایشان از دو طرف سر بیرون می‌آید؟ پژوهش‌های اخیر در زمینه‌ی هنرکودکان گویای آن است که این قبیل کارهای عجیب و غریب صرفاً خطاهایی تصادفی نیست، بلکه تلاش سامان‌یافته و اندیشمندانه‌ی آن‌ها را در بازنمایی تصویر منعکس می‌کند. این کتاب، نظریه‌های روان‌شناختی نقاشی کودکان و رابطه‌ی آن را با رشد عاطفی و شناختی آن‌ها به اختصار بررسی می‌کند. مفروضات دیرپایی از این قبیل که "کودکان آنچه را می‌دانند نقاشی می‌کنند" یا نقاشی‌های آن‌ها بیان تجربه‌ی عاطفی یا خواست‌های ناخودآگاه‌شان است، از دیدگاهی انتقادی ارزیابی می‌شوند. کتاب حول پرسش‌هایی ساده درباره‌ی نقاشی کودکان سامان یافته و حاوی آمیزه‌ای از مطالب فلسفی، ادراکی، هنر، زیبایی‌شناسی و روان‌شناسی شناخت و رشد کودکان است.

مشخصات محصول

نویسنده: گلین.وی.توماس - آنجل.ام.جی.سیلک
ویرایش: -
مترجم: عباس مخبر
تعداد صفحات: 230
انتشارات: بان
وزن: 226
شابک: 9786229942642
تیراژ: 1100
سال انتشار: 1398
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

(جنبه های روانشناسی نقاشی و نقاشی های کودکان)

چکیده

معرفی مختصر کتاب کتاب حاضر، نظريه‌هاي روان‌شناختي نقاشي کودکان و رابطه آن را با رشد عاطفي و شناختي آن‌ها به‌اختصار بررسي مي‌کند. مفروضات ديرپايي از اين قبيل که «کودکان آنچه را مي‌دانند نقاشي مي‌کنند» يا نقاشي‌هاي آن‌ها بيان تجربه عاطفي يا خواست‌هاي ناخودآگاهشان است. از ديدگاهي انتقادي ارزيابي مي‌شوند. کتاب حول پرسش‌هاي ساده درباره نقاشي کودکان سامان‌يافته و حاوي آميزه‌اي از مطالب فلسفي، ادراکي، هنر، زيبايي‌شناسي و روان‌شناسي شناخت و رشد کودکان است.

گوشه ای از کتاب

کودکان معمولاً کشیدن علایمی بر صفحۀ کاغذ را از حدود هجده ماهگی به بعد آغاز می‌کنند. از دیدگاه بیشتر پژوهشگران، این خط خطی کردن‌ها حرکاتی بی‌هدف ناهماهنگ نیست، بلکه نشان دهندۀ آگاهی نسبت به الگو و افزایش هماهنگی چشم-دست است.

کلوگ از میان ۸ هزار نقاشی کودکان که طی سال‌های متمادی تحقیق جمع‌آوری شده بود، بیست نوع خط‌خطی اساسی، و هفده الگوی جاگذاری (تعیین جای علامت‌گذاری بر صفحۀ کاغذ) را مشخص کرده است. به عنوان مثال، بنا به گزارش کلوگ کودکان برای رسیدن به درجه‌ای از توازن بصری است که به خط خطی کردن کاغذ می‌پردازند یا یک خط را بالای خطی که قبلاً کشیده‌اند، می‌کشند.

جالب است که موریس نیز گزارشی از الگوهای مشابه نقاشی توسط شمپانزه‌ها با استفاده از رنگ و کاغذ ارائه داده است. به نظر می‌رسد که خط خطی کردن، هم برای شمپانزه‌ها و هم برای کودکان کاملاً جذاب است و بزرگ‌سالان نیز غالباً طرح‌ها و شکل‌هایی را که به این ترتیب تولید می‌شوند به لحاظ زیباشناسی دلپسند می‌دانند.

به طور کلی، پژوهشگران در این زمینه اتفاق نظر دارند که بسیاری از این خط‌کشیدن‌های اولیه به قصد بازنمایی چیزی نیست. برای مثال، هم لوکه و هم پیاژه این خط کشیدن‌های اولیه را صرفاً بازی و تمرین می‌دانستند.

آرنهایم نیز دیدگاه مشابهی داشت. به نظر او این خطوط اولیه، بازنمایی نیست، بلکه ارائه‌هایی است که در آن‌ها تکانۀ حرکتی قویاً مسلط است. کودک دست خود را با حرکتی موزون و منظم بر صفحۀ کاغذ حرکت می‌دهد، اما در همان حال به علایمی که بر صفحه ظاهر می‌شود علاقه دارد.

به هر روی، زمانی فرا می‌رسد که کودکان شروع به تفسیر خطوط خود به عنوان تصویر می‌کنند. لوکه که نقاشی‌های دختر خود را عمیقاً بررسی کرده بود، این مرحله را تحت عنوانِ واقع گرایی تصادفی مشخص می‌کند. کودکان عموماً قبل از آنکه کشیدن را آغاز کنند، مقاصد خود را بیان نمی‌کنند؛ بلکه غالبا پس از اتمام کار به تفسیر نقاشی خود می‌پردازند.

نویسنده

گلین.وی.توماس

گلین.وی.توماس

در حال حاضر مطلبی درباره گلین.وی.توماس نویسنده مقدمه ای بر روان شناسی نقاشی کودکان در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.


آنجل.ام.جی.سیلک

آنجل.ام.جی.سیلک

در حال حاضر مطلبی درباره آنجل.ام.جی.سیلک نویسنده مقدمه ای بر روان شناسی نقاشی کودکان در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

عباس مخبر

زادۀ نوزدهمین روز از تیر ۱۳۳۲ در سیوند. مخبر چهره‌ای شناخته‌شده در ترجمه و اسطوره‌شناسی در فضای ادبی کشورمان است و تحصیلات آکادمیک خود را در گرایش‌های گوناگون به پایان رسانده.

مخبر پس از دوران دبیرستان، وارد دانشکدۀ نفت شد تا در رشتۀ حسابداری تحصیل کند. پس از آن، فیزیک رشته‌ای بود که به آن جذب شد و درنهایت رشتۀ جامعه‌شناسی را برای ادامۀ مسیر برگزید. تحصیلات تکمیلی او در رشتۀ زبان‌شناسی و در دانشگاه تهران به انجام رسید.

مخبر در زمینه‌های گوناگونی ترجمه و پژوهش کرده است: از ادبیات گرفته تا اقتصاد، علوم اجتماعی و اسطوره‌شناسی.

مخبر پیرامون دلیل تنوع زمینه‌های ترجمه‌های خود می‌گوید: «بخش قابل توجهی از این تنوع، از کنجکاوی‌ام نشأت می‌گیرد. این کنجکاوی هم محدود به من نیست، بلکه در اغلب هم‌نسلان من هم مشاهده می‌شود.

وقتی تازه وارد دانشگاه شده بودم، سالی حدوداً پانصد عنوان کتاب منتشر می‌شد و ما از میان همۀ آن‌ها موفق می‌شدیم حدود ۲۰ تا ۳۰ عنوان را به‌طور کامل بخوانیم آن هم در موضوعات مختلفی همچون جامعه‌شناسی، سیاسی، فرهنگی و…»

مخبر پیش از ورود به کار ترجمه، به تدریس مشغول بود، اما شرایط پس از انقلاب فرهنگی، سبب شد تا او با مرکز نشر دانشگاهی آغاز به همکاری کند.


در شرایطی که دانشگاه‌ها تعطیل شده و جنگ هم آغاز شده بود، مخبر چاره‌ای نداشت جز آنکه سراغ کار ترجمه برود که به گفتۀ خودش، بازخوردهای بسیار مثبتی که از مخاطبان برای ترجمه‌های اولیه‌اش گرفت، سبب شد تا این فعالیت را ادامه دهد.

وزن چیزها، قطره‌های معلق باران، مدل‌های دموکراسی، پرسش‌های زندگی و مقدمه‌ای بر روان‌شناسی نقاشی کودکان از جمله ترجمه‌های عباس مخبر در زمینه‌های گوناگون است.

عباس مخبر

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید