170,200
(داستان های آمریکایی،قرن 21)
این کتاب که جزو داستانهای فرعی مجموعه محسوب میشود به شرح تاریخ خاندانها و بعضی قصههای فرعی بین کال و مر و دیگر شخصیتها میپردازد.
ذهن قصهگوی ویکتوریا اویارد تصمیم گرفته در این کتاب به شرححال زندگی و لحظههای پشت پرده شخصیتهای اصلی بپردازد.
در واقع با خواندن کتاب تاج شکسته ما با لحظههایی از دو کتاب قفس پادشاه
و طوفان جنگ به شکل بهتری آشنا میشویم.
منبع: ناشر کتاب
سرهنگ فارلی آهسته شروع شد و محدود اون قدر که به چشم نمی اومد. یه پل فرو میریزه و رفت و آمد و حمل و نقل چند روزی مختل میشه اسلحه ها سر موعد مقرر به پایگاه نظامی نمیرسه رژه ی ارتش متوقف میشه باید دو برابر کار کنن تا از برنامه عقب نمونن و افسرها خسته و از پا افتادن شاید یکیشون جلوی پاش رو نبینه و زمین بخوره و سرش بشکنه. شاید بچه هاش برای ملاقاتش بیان ولی تو جنگل گم بشن از این طور چیزا جیکس از این طور چیزا سرهنگ فارلی به نظر میاد حالت خوب نیست جیکس فکر میکردم این چیزها رو خوندی فکر میکردم بدتر از اینها رو دیدی جیکس خوندن کلمات روی صفحه ها با شنیدن دست اول اونها فرق داره قربان بنابراین طبق گفته ی شما همه چیز در ارتش شروع شد. سرهنگ فارلی درسته افراد من وابسته به یک پایگاه یا لژیون خاص نبودن ما شناور بودیم ما تو جنگیدن مهارت داشتیم تو کشتن نقره ای ها ما رو جایی میفرستادن که به حضورمون نیاز بود خط مقدم یا هر جای دیگه جیکس داخل خاک لیکلند؟
در حال حاضر مطلبی درباره ویکتوریا اویارد نویسنده تاج شکسته در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره فاطمه سعیدی مترجم کتاب تاج شکسته در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک