کتاب
سرخ پوست ها(نمایشنامه) افراز،
اثر آرتور کوپیت،
با ترجمهی عاطفه پاکبازنیا،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است.
کتاب سرخ پوست ها
سرخ پوست ها
موجود
کتاب
سرخ پوست ها(نمایشنامه) افراز،
اثر آرتور کوپیت،
با ترجمهی عاطفه پاکبازنیا،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
در سال 1399
توسط انتشارات افراز،
به چاپ رسیده است.
این محصول
به تیراژ 300 جلد،
در قطع و اندازهی رقعی،
در سایت ایده بوک قرار دارد.
نمایشنامة حاضر یکی از مطرح ترین آثار «آرتور کوپیت» و از مهم ترین نمایشنامه های تاریخ ادبیات نمایشی آمریکا و جهان است. این نمایشنامه اعتراضی است به اسطوره های ساختگی آمریکا و قدرت توجیه کنندة کشتار جمعی بومیان آمریکا و جنگ ویتنام. هدف اصلی نویسنده، متّهم کردن مردم آمریکا به نسل کشی است. نمایشنامه های کوپیت تأثیری ماندگار و جدّی در تاریخ تئاتر جهان داد و او را باید آیینة مشکلات اجتماعی معاصر نامید.
آرتور لی کوپیت، پسر جرج و ماکسین دوبین کوپیت، متولد دهم می ۱۹۳۷ در نیویورک است. کودکی را در لورنس، جزیرهی لانگ، مکانی که پدرش در آنجا مدیر فروش جواهر بود، گذراند. کوپیت پس از پایان دبیرستان در سال ۱۹۵۵، در رشتهی مهندسی فیزیک وارد دانشگاه هاروارد شد، اما علاقهی اصلی او هنر بود. بنابراین در سال اول دانشگاه، عضو کارگاه تئاتری هاروارد شد و هفت نمایشنامهی اولیهی خود را در آنجا نوشت و شش نمایشنامه را به صحنه برد. دو جایزهی کارگاه دانشگاهی تئاتر هاروارد محصول این دوره از فعالیتهای کوپیت است. کوپیت در سال ۱۹۵۹ از دانشگاه فارغالتحصیل شد. در سال ۱۹۶۸، با لسلی آن گریس ازدواج کرد که حاصل این ازدواج سه فرزند به نامهای الکساندر، بنجامین و کتلین است.
کارهای ابتدایی کوپیت -بیشتر تک پردهایها- تراژدی، کمدی و فارسهای سیاهی بود که پایه و اساس نمایشنامهی تأثیرگذاری به نام «آه پدر، پدر بیچاره، مامان تو را در گنجه آویزان کرده و من خیلی دلم گرفته» را در ۱۹۶۰ بنیان گذاشت. با انتشار این نمایشنامه، کوپیت نویسندهای مشهور در جهان شد و بعد از اجرای موفق نمایشنامهی «آه پدر»، در دانشگاه هاروارد و تئاتر محلی، این نمایش اجراهای متعدد و موفقی را در لندن، سالن فونیکس نیویورک (۴۵۴ اجرا) برگزار کرد و بعد از آن، تور موفقی را در اروپا و امریکا داشت.
در حال حاضر مطلبی درباره عاطفه پاکبازنیا
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
دیدگاه کاربران
دیدگاه شما
پرسش خود را بپرسید
درباره این محصول سوال دارید؟ پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید
تلگرام
واتساپ
کپی لینک