مشخصات محصول
نویسنده
هرولد پینتر
ویرایش
-
مترجم
امین مدی
صفحات
165 صفحه
انتشارات
وزن
212 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
1402
تصویرگر
-
جلد
شومیز

کتاب فیلم نامه پروست

در جست و جوی زمان از دست رفته

نویسنده: هرولد پینتر
مترجم: امین مدی
انتشارات: نی
موجود
220,000
کتاب فیلم نامه پروست (در جست و جوی زمان از دست رفته)، اثر هرولد پینتر، با ترجمه‌ی امین مدی، در بازار نشر ایران، توزیع شده است.

کتاب فیلم نامه پروست

در جست و جوی زمان از دست رفته

موجود
کتاب فیلم نامه پروست (در جست و جوی زمان از دست رفته)، اثر هرولد پینتر، با ترجمه‌ی امین مدی، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1402 توسط انتشارات نی، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.

220,000

فیلم نامه پروست
فیلم نامه پروست
اثر هرولد پینتر

مشخصات محصول

نویسنده
هرولد پینتر
ویرایش
-
مترجم
امین مدی
صفحات
165 صفحه
انتشارات
وزن
212 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
1402
تصویرگر
-
جلد
شومیز

نویسنده

هرولد پینتر

کتاب های هرولد پینتر

زاده دهمین روز از اکتبر سال ۱۹۳۰ در لندن. پینتر نمایشنامه‌نویس، بازیگر و کارگردانی است که آثارش نقش پررنگی در تاریخ جهان نمایش داشته است. نمایش‌نامه‌های پینتر چنان خلاقانه و بدیع‌اند که در نهایت آکادمی نوبل در سال ۲۰۰۵ میلادی جایزه نوبل ادبیات را به پینتر اهدا کرد.

پینتر را یکی از جدی‌ترین نمایندگان تئاتر ابزورد دانسته‌اند که در نمایشنامه‌هایش به نوعی توضیح این گونه نمایشی هستند. او در مورد تفاوت‌های نوشتنِ نمایشنامه و مقایسه‌اش با نوشتن برای سینما و تلویزیون معتقد است: نوشتن نمایشنامه برای من حوزه‌ی سخت‌تری است، چرا که در تئاتر شما محدودیت دارید.

کاراکترهایتان بر روی صحنه هستند و می‌بایست با آنها زندگی کنید و کنار بیایید. پینتر درآوردن درست ساختار نمایشنامه‌هایش را مهمترین دغدغه ذهنی‌اش می‌داند و برای رسیدن به آن نقطه بارها آن‌ها را بازنویسی می‌کند. او در جایی گفته؛ تنها نمایشنامه‌ای که در همان نسخه اول، نزدیک به چیزی بود که می‌توانست مرا قانع کند، نمایشنامه‌ی بازگشت به خانه بود.

جشن تولد، اتاق، بازگشت به خانه، خاکستر به خاکستر، سرایدار، درد مختصر و کوتوله‌ها عناوین تعدادی از نمایشنامه‌های اوست.

مترجم

امین مدی

کتاب های امین مدی

در حال حاضر مطلبی درباره امین مدی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما
CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده‌بوک اعلام می‌کنید.

پرسش خود را بپرسید

درباره این محصول سوال دارید؟
پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید