زاده پنجمین روز خرداد ۱۳۰۹ و درگذشته ۱۸ تیر ۱۳۸۴٫ امامی نویسنده، مترجم، روزنامهنگار، منتقد و ویراستاری بود که هریک از آثاری که خلق کرد، اهمیت و اعتبار والایی دارد. او از برجستهترین مترجمان انگلیسی بود و ترجمههایش هنوز هم در ذهن دوستداران ادبیات جایگاهی مثالزدنی دارد؛ مانند ترجمه او از گتسبی بزرگ، اثر اسکات فیتز جرالد، و ترجمههایش از داستانهای شرلوک هولمز.
امامی که محل تولد خود را شیراز، زادگاه سعدی و حافظ، میداند در واقع در شهر کلکته به دنیا آمده و دو سال نخست زندگی خود را در همین شهر گذرانده بود. پدر او، شیخ عبدالنبی امامی، تاجر چای در هندوستان بود و بهدلیل همین مراوداتش زبان انگلیسی را آموخته بود. بنا به قول خودِ کریم امامی، او نخستین واژههای زبان انگلیسی را از پدر آموخته بود.
سالهای تحصیلات متوسطه امامی در شهر شیراز و در دبیرستان نمازی سپری شد و در آغازین سالهای همین دوره بود که یاد گرفتن اصولی زبان انگلیسی برای او مسئلهای جدی شد و این نخستین سنگبنای سالها تلاش در زمینه آموختن زبان انگلیسی برای کریم امامی بود.
ویراستاری در مؤسسه انتشارات فرانکلین تهران، از دیگر افتخارات مهم زندگی او بود، زیرا در آنجا بود که بسیاری از چهرههای بزرگ ادبی در یک مقطع زمانی و در یک مؤسسه انتشاراتی با یکدیگر همکار شدند: حمید عنایت، ابوالحسن نجفی، احمد سمیعی گیلانی، مهشید امیرشاهی و باقر معین.
در زمان کار در مؤسسه کیهان بود که با گلی امامی ازدواج کرد؛ ازدواجی که در دو سوی آن چهرههای ادبی درخشانی بودند.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک