1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir
  • فروش ویژه

کتاب آزادی و حیثیت انسانی نشر علم

معرفی کتاب آزادی و حیثیت انسانی نشر علم

4.2 (2)
کتاب آزادی و حیثیت انسانی، اثر محمدعلی جمالزاده ، با ترجمه مترجم فرزاد فرهودی - فریبا سپهری ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1399 توسط انتشارات علم ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
موجود
قیمت ایده بوک: 95,000 21%

75,050

محصولات بیشتر

فهرست

  • کتاب آزادی و حیثیت انسانی اثر مارک دردن توسط انتشارات علم منتشر شده است.

مشخصات محصول

نویسنده: محمدعلی جمالزاده
ویرایش: -
مترجم: مترجم فرزاد فرهودی - فریبا سپهری
تعداد صفحات: 438
انتشارات: علم
وزن: 430
شابک: 9786222462253
تیراژ: -
سال انتشار: 1399
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

(مقدمه:حسن تقی زاده،کوشش:علی دهباشی)

گوشه ای از کتاب


تحصیل مواد خام دنیا و همچنین داد و ستدهای تجارتی را که مستلزم رفاه اقتصادی است برای تمام ممالک اعم از کوچک و بزرگ و غالب و مغلوب تأمین نمایند.
۵ طالبند که در بین تمام ملل و اقوام کاملترین همکاری را در زمینه اقتصاد برقرار سازند تا بدینوسیله بهبود اوضاع و احوال کارگران و ترقی اقتصادی و امنیت اجتماعی تحقق یابد. و پس از آنکه ستم و استبداد ناسیونال سوسیالیسم بکلی از میان برداشته شد، در صدد هستند صلحی برقرار سازند که از برکت آن هر ملتی بتواند در داخل مرزهای خود در امان باشد و برای تمام ساکنین هر مملکتی موجبات زندگانی بی ترس و احتیاج فراهم آید. چنین صلحی به تمام افراد ناس اجازه خواهد داد که بتوانند بدون مانعی در دریاها کشتی رانی نمایند. اطمینان قطعی دارند که بر تمام ملتهای دنیا خواه به ملاحظات عملی خواه به رعایت اصول روح و معنی لازم است از استعمال زور و قهر یکباره صرف نظر نمایند

نویسنده

محمدعلی جمالزاده

محمدعلی جمالزاده

زادۀ بیست و سومین روز دی ماه ۱۲۷۰ شمسی در اصفهان. جمال‌زاده هم در نویسندگی دستی بر آتش داشت و هم در ترجمه. بسیاری از منتقدان ادبی به اتفاق، آثار جمال‌زاده را، شروع سبک واقع‌گرایی در ادبیات فارسی می‌دانند و او را البته پدر داستان کوتاه‌نویسی در ایران نیز به حساب می‌آورند.

در خانواده‌ای مذهبی در اصفهان به دنیا آمد و فرزند سید جمال‌الدین واعظ اصفهانی بود که در اصفهان زندگی می‌کرد اما برای وعظ به شهرهای گوناگون دیگر هم می‌رفت. سال ۱۳۲۱ هجری قمری، محمدعلی به همراه خانواده‌اش به تهران مهاجرت کرد و تقریباً دوازده ساله بود که پدر، وی را برای ادامۀ تحصیل به بیروت فرستاد.

به توپ بسته شدن مجلس شورای ملی در همان زمان اقامت تحصیلی جمال‌زاده در بیروت اتفاق افتاد. در آن زمان، تمامی آزادی‌خواهان با مشکلاتی مواجه شدند و سید جمال‌الدین واعظ اصفهانی که قصد داشت جان به در برد، در همدان دستگیر شد و از آنجا به بروجرد منتقل و حاکم بروجرد، حکم داد تا او را اعدام کنند!

جمال‌زاده را به همراه صادق هدایت و بزرگ علوی از ستون‌های اصلی ادبیات داستانی معاصر در ایران می‌دانند. شاید بتوان گفت داستان کوتاهِ فارسی شکر است، که نخستین‌بار در مجموعه داستان یکی بود یکی نبود به چاپ رسید، نخستین داستان کوتاه در زبان فارسی است که به تعریف آنچه در غرب به آن داستان کوتاه اطلاق می‌شود نزدیک می‌شود.

مجموعه داستان کوتاه یکی بود یکی نبود، که در سال ۱۳۰۰ و در کشور آلمان منتشر شد، نخستین مجموعه داستانی است که یک ایرانی نگارندۀ آن است و از این حیث نام جمال‌زاده، در تاریخ ادبیات ایران حائز اهمیت ا‌ست.

یکی بود یکی نبود، عمو جمال، گنج شایگان، کهنه و نو، سر و ته یک کرباس، آسمان و ریسمان و قنبرعلی عناوین تعدادی از آثار اوست.

مترجم

مترجم فرزاد فرهودی

در حال حاضر مطلبی درباره مترجم فرزاد فرهودی مترجم کتاب آزادی و حیثیت انسانی نشر علم در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم فرزاد فرهودی

فریبا سپهری

در حال حاضر مطلبی درباره فریبا سپهری مترجم کتاب آزادی و حیثیت انسانی نشر علم در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

فریبا سپهری

ویدیوهای محصول

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید