جستجوهای اخیر
جستجوهای پرطرفدار
92,500
جِی. کِی. رولینگ (J.K. Rowling)، با نام کامل جوآن کتلین رولینگ (Joanne Kathleen Rowling)، یک نویسندهٔ بریتانیایی است که بیشتر به خاطر خلق مجموعهٔ پرفروش هری پاتر (Harry Potter) شناخته میشود. او در ۳۱ ژوئیهٔ ۱۹۶۵ در ییت، انگلستان به دنیا آمد.
زندگی شخصی و تحصیلات
رولینگ در دانشگاه اکستر زبان و ادبیات فرانسه خواند و پس از فارغ التحصیلی، مدتی به عنوان پژوهشگر و منشی کار کرد. در دههٔ ۱۹۹۰، زمانی که در فقر نسبی زندگی میکرد، ایدهٔ هری پاتر به ذهنش رسید و شروع به نوشتن اولین کتاب این مجموعه کرد.
هری پاتر و موفقیت جهانی
اولین کتاب از این مجموعه، هری پاتر و سنگ جادو (۱۹۹۷)، با استقبال بینظیری روبه رو شد و به یکی از پرفروشترین کتابهای تاریخ تبدیل گشت. این مجموعه هفت جلدی به بیش از ۸۰ زبان ترجمه شده و میلیون ها نسخه در سراسر جهان فروخته است. همچنین، فیلم های ساخته شده بر اساس این کتابها نیز موفقیت بزرگی کسب کردند.
فعالیت های دیگر
رولینگ پس از هری پاتر، کتاب های دیگری نیز نوشته است، از جمله:
مجموعه کورموران استرایک (Cormoran Strike) با نام مستعار رابرت گالبریث
رمان مزاحم فصلی (The Casual Vacancy)
نمایشنامه هری پاتر و فرزند نفرین شده (Harry Potter and the Cursed Child)
مواضع اجتماعی و جنجال ها
رولینگ در سالهای اخیر به دلیل اظهارنظرهایش درباره مسائل جنسیتی و حقوق تراجنسیتی ها مورد انتقاد قرار گرفته است. برخی از طرفداران هری پاتر و فعالان حقوق LGBTQ+ از او به دلیل نظراتش انتقاد کرده اند.
ثروت و میراث فرهنگی
رولینگ یکی از ثروتمندترین نویسندگان جهان است و تأثیر عمیقی بر ادبیات کودک و نوجوان گذاشته است. او از طریق بنیاد خیریهاش نیز در زمینه های مختلف از جمله حمایت از کودکان محروم فعالیت میکند.
رولینگ نه تنها یک نویسندهٔ موفق، بلکه یک چهرهٔ فرهنگی تأثیرگذار است که داستان هایش نسل های مختلف را تحت تأثیر قرار داده است.
زاده سال ۱۳۴۶ و فارغالتحصیل رشته مترجمی زبان انگلیسی. با ترجمه مجموعه هری پاتر بود که بدل به یک مترجم شناخته شده شد. البته نخستین ترجمههای اسلامیه مربوط به آثار جی.کی رولینگ نبود و او کار ترجمه را با ترجمه آثار آگاتا کریستی آغاز کرد و البته مدتی نیز به کار ویراستاری پرداخت.
اسلامیه میگوید: من واقعا عاشق کارم هستم یعنی با عشق کار ترجمه را انجام میدهم و ترجمه چیزی نیست که به عنوان شغل مجبور به پذیرفتنش باشم و یا اینکه چون با ناشر قرارداد دارم میبایست آن را انجام دهم.
اسلامیه از نظر سبک و کیفیت ترجمه معتقد است: ترجمه میبایست تا حد ممکن روان و بدون دست انداز باشد و مفاهیم را به درستی منتقل کند. موج پنجم، خلا موقت، رد پای شیطان، فروپاشی و جنایات گریندل والد از جمله ترجمههای ویدا اسلامیه است.
تلگرام
واتساپ
کپی لینک