مشخصات محصول
نویسنده
تنسی ویلیامز
ویرایش
-
مترجم
بابک تبرایی
صفحات
24 صفحه
انتشارات
وزن
63 گرم
شابک
تیراژ
-
سال
1404
تصویرگر
-
جلد
شومیز/پالتویی

کتاب کوچک 29 نمی‎دونم ‎فردا چی ‎می‎شه

نمی دونم فردا چی می شه نمایشنامه

نویسنده: تنسی ویلیامز
مترجم: بابک تبرایی
انتشارات: نیلا
موجود
16% 50,000
42,000

معرفی محصول

کتاب حاضر دربردارندة نمایشنامه ای آمریکایی ـ قرن 20 م، گفتگوی مرد و زنی تنها و میان سال است. آن دو به جز هم هیچ کس را در دنیا ندارند و عصرها با هم به گفتگو و ورق بازی می پردازند. روزهای بدون تغییر، سرانجام برای آن ها غیرقابل تحمّل شده، تا اینکه به خود جرأت تغییر و تصمیم برای برنامة جدیدی در زندگی شان می دهند.

کتاب کوچک 29 نمی‎دونم ‎فردا چی ‎می‎شه

نمی دونم فردا چی می شه نمایشنامه

موجود

معرفی محصول

کتاب حاضر دربردارندة نمایشنامه ای آمریکایی ـ قرن 20 م، گفتگوی مرد و زنی تنها و میان سال است. آن دو به جز هم هیچ کس را در دنیا ندارند و عصرها با هم به گفتگو و ورق بازی می پردازند. روزهای بدون تغییر، سرانجام برای آن ها غیرقابل تحمّل شده، تا اینکه به خود جرأت تغییر و تصمیم برای برنامة جدیدی در زندگی شان می دهند.
16% 50,000

42,000

کتاب کوچک 29 نمی‎دونم ‎فردا چی ‎می‎شه
کتاب کوچک 29 نمی‎دونم ‎فردا چی ‎می‎شه
اثر تنسی ویلیامز

مشخصات محصول

نویسنده
تنسی ویلیامز
ویرایش
-
مترجم
بابک تبرایی
صفحات
24 صفحه
انتشارات
وزن
63 گرم
شابک
تیراژ
-
سال
1404
تصویرگر
-
جلد
شومیز/پالتویی

نویسنده

تنسی ویلیامز

کتاب های تنسی ویلیامز

زاده ۲۶ مارس ۱۹۱۱ در کلمبوس می‌سی‌سی‌پی. تنسی در سال‌های کودکی، زندگی مدلِ‌ کولی‌واری داشت و به همراه خانواده مدام از این شهر به آن شهر نقل مکان می‌کرد. شاید این نوع زندگی در دل خود جنبه‌های مثبت فراوانی برای خانواده ویلیامز نداشت؛ چرا که با سکونت در سنت لوئیز در سال ۱۹۱۸، کوهی از مشکلات بر سر این خانواده آوار شد و پدر دائم‌الخمر شد. این کشاکش و فراز و فرود زندگیِ خانوادگی، در آثار اولیه تنسی بازتابی مشهود دارد. او سال‌ها بعد درآن‌باره ‌گفت: «حس نمی‌کردم خانه برای من پناهگاه خوبی است، البته دنیای بیرون هم چندان تعریفی نداشت.»

تحصیلات آکادمیک ویلیامز در دانشگاه میسوری سپری شد و همین سال‌ها بود که داستان‌نویسی و شعر هم برای او به مقولاتی جدی تبدیل شدند. نوشتن فرآیندی بود که ویلیامز حتی در سخت‌ترین شرایط به آن وفادار باشد. نخستین داستانش در مجله وایرتیلر به چاپ رسید و نخستین نمایشنامه‌ای که از او اجرا شد یک نمایشنامه‌ی کوتاه با عنوان قاهره، شانگهای، بمبئی بود که در سالن تئاتری کوچک به اجرا درآمد. نقد صریح سیاسی-اجتماعی جامعه‌ی امریکا، موضوعی بود که از همان نخستین آثار خلق‌شده‌ی ویلیامز به‌وضوح قابل مشاهده است. او آدم‌هایی را به‌عنوان شخصیت‌های اصلی آثارش خلق می‌کرد که بسیاری از نویسندگان آن زمان‌ها، اقبالی به آن‌ها نشان نمی‌دادند، چرا که به‌زعم آن‌ها طبقه‌ی بورژوا، که مخاطبان اصلی سالن‌های تئاتر بودند با این شخصیت‌ها همراهی نمی‌کردند، اما در این میان، ویلیامز یک نوآورِ به تمام معنا بود.

تنسی ویلیامز از بزرگ‌ترین ستارگان جهان ادبیات است که با فرم و محتوای جذاب آثار خود و به‌خصوص نمایشنامه‌هایش، شمایلی ماندگار از خود به جای گذاشته است.

کامینو رئال، اتاق تاریک، گربه روی شیروانی داغ و باغ‌وحش شیشه‌ای از جمله آثار ترجمه شده‌ی تنسی ویلیامز به زبان فارسی است.

مترجم

بابک تبرایی

کتاب های بابک تبرایی

در حال حاضر مطلبی درباره بابک تبرایی در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما
CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده‌بوک اعلام می‌کنید.

پرسش خود را بپرسید

درباره این محصول سوال دارید؟
پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید