بنر بالای صفحه

کتاب نکسوس

نکسوس تصلیب گلگون

3.9 (2)
کتاب نکسوس، اثر هنری میلر ، با ترجمه سهیل سمی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1399 توسط انتشارات ققنوس ، به چاپ رسیده است. این محصول به تیراژ 550 جلد، در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر
نکسوس
نکسوس
اثر هنری میلر

مشخصات محصول

نویسنده: هنری میلر
ویرایش: -
مترجم: سهیل سمی
تعداد صفحات: 479
انتشارات: ققنوس
وزن: 535
شابک: 9789643113766
تیراژ: 550
اندازه(قطع): رقعی
سال انتشار: 1399
تصویرگر: -
نوع جلد: شومیز

معرفی محصول

"نکسوس "بخش پایانی زندگی‌نامه "هنری میلر "نویسنده امریکایی ( 1891ـ 1980) است که در سه بخش و با عنوان "تصلیب گلگون (The Rosy crucifixion) " نگاشته شده است .عنوان دو بخش دیگر این مجموعه "سکسوس "و "پلکسوس "است . "میلر "در نیویورک زاده شد و در محله "بروکلین"، محله مهاجران آلمانی، ایتالیایی، ایرلندی و یهودی، دوره کودکی دشوار و آشفته‌ای را گذراند .او در سراسر زندگی از تاثیر آن بر کنار نماند و در آثارش تنوعی خاص از گروه‌های بشری پدید آورد که از خاطره‌های گذشته سرچشمه داشت .در آثار میلر موضوع‌های تربیتی و ارشادی در شیوه نگارشی آمیخته از هماهنگی اندیشه و احساس بیان شده است .ضمن آن که در آثارش ریشه نوعی خوی آشوب طلبی را می‌توان یافت .

نویسنده کتاب های هنری میلر

هنری میلر

هنری میلر

در حال حاضر مطلبی درباره هنری میلر در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ما درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما ارسال نمایید.

مترجم کتاب های سهیل سمی

سهیل سمی

سهیل سمی

سهیل سُمّی مترجم اهل ایران است. او در ۱۳۴۹ در تهران متولد شد. تحصیلات متوسطه را در قائم‌شهر گذراند و سپس به ترتیب در دانشگاه علامه طباطبایی و دانشگاه تهران در رشتهٔ زبان و ادبیات انگلیسی به تحصیل پرداخت.
سهیل سمی آثار مختلفی را از نویسندگانی چون جان بارت، کازوئو ایشی‌گورو، نیل دونالد وارش، دان ناردو، مارگارت اتوود و جان آپدایک ترجمه کرده‌است. او به گفتهٔ خودش به ترجمهٔ ادبیات آمریکا و کتب حجیم علاقه دارد.
سمی را بیشتر به عنوان مترجم آثار ادبیات داستانی می‌شناسند، هرچند در کارنامه وی کتاب‌هایی در زمینه تاریخ، روان‌کاوی، روان‌شناسی، نقد ادبی، مدیریت فرهنگی و حتی توانبخشی معتادان نیز دیده می‌شود.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید