1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب کوچک 71 بیا بریم تو دل شب پرستاره

معرفی کتاب کوچک 71 بیا بریم تو دل شب پرستاره

4.1 (4)
کتاب کوچک 71 بیا بریم تو دل شب پرستاره، اثر جان پاتریک شنلی ، با ترجمه بهرنگ رجبی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1393 توسط انتشارات نیلا ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی پالتوئی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

محصولات بیشتر
کتاب کوچک 71 بیا بریم تو دل شب پرستاره

مشخصات محصول

نویسنده: جان پاتریک شنلی
ویرایش: -
مترجم: بهرنگ رجبی
تعداد صفحات: 16
انتشارات: نیلا
وزن: 18
شابک: 9786005140354
تیراژ: -
اندازه(قطع): پالتوئی
سال انتشار: 1393
تصویرگر: -
نوع جلد: -

چکیده

معرفی مختصر کتاب نمایش‌نامة حاضر روایت زن و مردی است که به شکل اتفاقی در کافه‌ای با یک‌دیگر آشنا می‌شوند و این آشنایی به ازدواج آن دو با یک‌دیگر می‌انجامد. آن دو پس از ازدواج درمی‌یابند که در واقع نیمة گم‌شدة یک دیگر هستند. این نمایش‌نامه هفتاد و یکمین شماره از مجموعة «کتاب کوچک» است که در قطع جیبی به چاپ رسیده است.

نویسنده

جان پاتریک شنلی

جان پاتریک شنلی

در حال حاضر مطلبی درباره جان پاتریک شنلی نویسنده کتاب کوچک 71 بیا بریم تو دل شب پرستاره در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

بهرنگ رجبی

متولد سال ۱۳۶۰ در تهران. بهرنگ رجبی از جمله مترجمانی است که با قریحه مثال زدنی خود در انتخاب عناوینی که برای ترجمه برمی‌گزیند، نقش پررنگی در شناساندن تعدادی از مهمترین نویسندگان و نمایشنامه‌نویسان، به مخاطبان فارسی زبان داشته است. رجبی در کنار ترجمه‌های خود برای بزرگسالان در گروه ادبیات کودک و نوجوان نیز ترجمه هایی داشته که از آن میان مجموعه تام گیتس اثر لیز پیشون از جمله پراستقبال‌ترین ترجمه‌های او برای نوجوانان است.

بهرنگ رجبی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید