کتاب
سرطان پایان و آغاز من(نوشته) @،
اثر شیرین تبعه امامی،
با ترجمهی مترجم علی اکبر ابراهیمی،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است.
کتاب سرطان پایان و آغاز من
سرطان پایان و آغاز من (شرح واقعی نویسنده مبارز موفق در جنگ با سرطان)
موجود
کتاب
سرطان پایان و آغاز من(نوشته) @،
اثر شیرین تبعه امامی،
با ترجمهی مترجم علی اکبر ابراهیمی،
در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول
در سال 1395
توسط انتشارات نوشته،
به چاپ رسیده است.
این محصول
به تیراژ 1,000 جلد،
در قطع و اندازهی رقعی،
در سایت ایده بوک قرار دارد.
زندگي آغازي دارد و پاياني. در طول زندگي لحظاتي هست كه خود مي تواند آغاز يا پايان يك زندگي باشد. سرطان براي بسياري، پاياني دردناك است. من نيز به سرطاني سخت مبتلا شدم كه از ديد عالم پزشكي احتمال زيادي براي زنده ماندم وجود نداشت. بر آن شدم تا سرطان را سكوي پرشي براي خود و ديگران بدانم
نویسنده به عنوان بیماری سرطانی که بهبود یافته است، خاطراتش را طی دوران شیمی درمانی و درمان تکمیلی اش نوشته است. کتاب حاصل تجربیات، توصیه ها و روند مبارزه جسمی و روحی او با این بیماری، در طول یک سال است. کتاب دوازده فصل دارد و فصل اول، به نام «مهمان ناخوانده زندگی من» درباره زمانی است که او به این بیماری پی می برد. از فصل های دیگر کتاب، می توان به فصل «جنگ برای زنده ماندن»، «ارزش و هویت» و «چیزی شبیه مرگ به سراغ من آمد» اشاره کرد.
در حال حاضر مطلبی درباره شیرین تبعه امامی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره مترجم علی اکبر ابراهیمی
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
دیدگاه کاربران
دیدگاه شما
پرسش خود را بپرسید
درباره این محصول سوال دارید؟ پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید
تلگرام
واتساپ
کپی لینک