در کتاب حاضر، ترجمه سه نوشته از نویسنده با توضیحاتی از مترجم که بعضاً حاصل تحقیقاتی مستقل است، می آید. قسمت اول یک نامه است که مؤلف آن را زمانی نگاشته است که هنوز از بهائیت فاصله نگرفته، امیدوار بوده که با این تذکارها، آن را از راهی که می رود، نجات دهد. قسمت دوم، یک مقاله است، که در نظر دارد روایتی مختصر از وقایع پس از مرگ سید باب ارائه دهد و با دیدی نقادانه، به تحلیل مسائل مربوط به جانشینی در فرقه بابیه بپردازد. قسمت سوم، تظلم است، مقاله ای است کوتاه که نویسنده آن را در اعتراض به فضای مطالعات بین المللی بهایی و مشخصاً در اعتراض به «خوآن کول» نگاشته است.
کتاب انشعابات و ادعاهای رهبری در بابیت
انشعابات و ادعاهای رهبری در بابیت
موجود
معرفی محصول
در کتاب حاضر، ترجمه سه نوشته از نویسنده با توضیحاتی از مترجم که بعضاً حاصل تحقیقاتی مستقل است، می آید. قسمت اول یک نامه است که مؤلف آن را زمانی نگاشته است که هنوز از بهائیت فاصله نگرفته، امیدوار بوده که با این تذکارها، آن را از راهی که می رود، نجات دهد. قسمت دوم، یک مقاله است، که در نظر دارد روایتی مختصر از وقایع پس از مرگ سید باب ارائه دهد و با دیدی نقادانه، به تحلیل مسائل مربوط به جانشینی در فرقه بابیه بپردازد. قسمت سوم، تظلم است، مقاله ای است کوتاه که نویسنده آن را در اعتراض به فضای مطالعات بین المللی بهایی و مشخصاً در اعتراض به «خوآن کول» نگاشته است.
در کتاب حاضر، ترجمه سه نوشته از نویسنده با توضیحاتی از مترجم که بعضاً حاصل تحقیقاتی مستقل است، می آید. قسمت اول یک نامه است که مؤلف آن را زمانی نگاشته است که هنوز از بهائیت فاصله نگرفته، امیدوار بوده که با این تذکارها، آن را از راهی که می رود، نجات دهد. قسمت دوم، یک مقاله است، که در نظر دارد روایتی مختصر از وقایع پس از مرگ سید باب ارائه دهد و با دیدی نقادانه، به تحلیل مسائل مربوط به جانشینی در فرقه بابیه بپردازد. قسمت سوم، تظلم است، مقاله ای است کوتاه که نویسنده آن را در اعتراض به فضای مطالعات بین المللی بهایی و مشخصاً در اعتراض به «خوآن کول» نگاشته است.
در حال حاضر مطلبی درباره دنیس مک ایون
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر
خود،
نویسنده
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
در حال حاضر مطلبی درباره لیلا چمن خواه
در دسترس نمیباشد. همکاران ما در بخش
محتوا،
به
مرور،
مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه
به
تعداد
بسیار
زیاد
مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری
زمانبر
خواهد
بود؛
لذا
در
صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه
ارتباط با ما
درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت
قرار
خواهد
گرفت.ضمنا
اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایدهبوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر
خود،
مترجم
هستید
و
تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعهی کتاب ترغیب و
دعوت
کنید،
می
توانید
محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ما
ارسال
نمایید.
دیدگاه کاربران
دیدگاه شما
پرسش خود را بپرسید
درباره این محصول سوال دارید؟ پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید
تلگرام
واتساپ
کپی لینک