مشخصات محصول
نویسنده
تری دیری
ویرایش
-
مترجم
حسین ابراهیمی
صفحات
824 صفحه
انتشارات
وزن
848 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
1403
تصویرگر
-
جلد
شومیز

کتاب مجموعه آتش دزد

معرفی کتاب مجموعه آتش دزد

نویسنده: تری دیری
مترجم: حسین ابراهیمی
انتشارات: افق
موجود
25% 2,215,000
1,661,250

معرفی محصول

(داستانهای انگلیسی،قرن20م،تصویرگر:دیوید وایت،کمترین نوبت چاپ:12،بیشترین نوبت چاپ:14،باقاب)

کتاب مجموعه آتش دزد

معرفی کتاب مجموعه آتش دزد

موجود

معرفی محصول

(داستانهای انگلیسی،قرن20م،تصویرگر:دیوید وایت،کمترین نوبت چاپ:12،بیشترین نوبت چاپ:14،باقاب)
25% 2,215,000

1,661,250

افزودن به سبد خرید
2,215,000 25% 1,661,250
مجموعه آتش دزد
مجموعه آتش دزد
اثر تری دیری

مشخصات محصول

نویسنده
تری دیری
ویرایش
-
مترجم
حسین ابراهیمی
صفحات
824 صفحه
انتشارات
وزن
848 گرم
شابک
تیراژ
-
قطع
سال
1403
تصویرگر
-
جلد
شومیز

نویسنده

تری دیری

کتاب های تری دیری

زاده روز چهارم مارس ۱۹۴۶ در ساندرلند انگلستان. نویسنده‌ی پرکاری که آثارش را برای کودکان و نوجوانان خلق کرد، آثاری که تاکنون به بیش از چهل زبان ترجمه شده و فروش فوق‌العاده‌ای در سراسر جهان داشته است. پدرش در یکی از محلات فقیرنشین شهر ساندرلند، در مغازه‌ی قصابی کار می‌کرد و تری در همان سال‌های کودکی، در مدرسه مانکویرموث تحصیل می‌کرد؛ مدرسه‌ای که از شرایط و فضای آن، همواره متنفر بود. او حتی در سال‌های کودکی، کار می‌کرد و شاگرد قصاب بود؛ اما بعدها که به نوجوانی قدم گذاشت، در رشته‌ی برق کارآموزی ‌کرد و پس از آن هم به بازیگری تئاتر روی آورد.

تدریس در رشته‌ی درام مرحله بعدی زندگی تری دیری بود و در کالج ساندرلند، به تدریس درام پرداخت. همچنین از سال ۱۹۷۶، نگارش یکی از مهم‌ترین مجموعه کتاب‌های تاریخی برای کودکان و نوجوانان را، با نام تاریخ ترسناک، آغاز کرد. مجموعه‌ای که با استقبال فوق‌العاده‌ای هم روبه‌رو شد. همچنین در سال ۲۰۰۰، از سوی دانشگاه ساندرلند، دکترای افتخاری آموزش به او اهدا شد.

البته گفتنی است دایره‌ی مخاطبان مجموعه‌یِ تاریخ ترسناک، هرگز به کودکان و نوجوانان محدود نشد و این مجموعه در میان بزرگسالان هم هواداران خاص خود را دارد. مجموعه‌ای که حتی بر اساس آن انیمیشنی هم ساخته شده است.

تری دیری چند سالی است که خود را از نوشتن بازنشست کرده و اوقات فراغتش را صرف فوتبال و تشویق تیم فوتبال محبوب خود، ساندرلند، کرده است.

مترجم

حسین ابراهیمی

کتاب های حسین ابراهیمی

حسین ابراهیمی الوند، مترجم نام‌آشنای ادبیات کودک و نوجوان، در سال ۱۳۳۰ در شهر گلپایگان به دنیا آمد و در سوم مهرماه ۱۳۸۶ پس از سال‌ها مبارزه با سرطان، در تهران درگذشت. پیکر او در قطعهٔ هنرمندان بهشت زهرا به خاک سپرده شد.

ابراهیمی الوند بیش از سه دهه از زندگی خود را به ترجمهٔ آثار ارزشمند برای کودکان و نوجوانان اختصاص داد و بیش از ۱۰۰ کتاب از زبان انگلیسی به فارسی برگرداند. ترجمه‌های او نه‌تنها از نظر ادبی باکیفیت بودند، بلکه در انتخاب آثار نیز ذهنیتی خلاق و آموزشی داشت.

از میان آثار شاخص او می‌توان به «کتاب‌های گم‌شدهٔ شهرزاد» و «رؤیای بابک» نوشتهٔ سوزان فلچر، نویسندهٔ آمریکایی، اشاره کرد. ارتباط عمیق ابراهیمی با نویسندگان خارجی از جمله فلچر و دونا جو ناپُلی (نویسندهٔ «شاهزاده شیر و راز گل سرخ») باعث شد تا برخی از نامه‌ها و مکاتبات او با این نویسندگان در مقدمهٔ کتاب‌هایش منتشر شود و خوانندگان بتوانند نگاهی به پشت‌صحنهٔ خلق این آثار داشته باشند.

علاوه بر ترجمه، او در سال‌های ۱۳۸۲ تا ۱۳۸۴ به عنوان عضو هیئت نظارت بر کتاب‌های کودک و نوجوان فعالیت کرد و در بهبود کیفیت محتوای ادبیات کودک نقش ایفا نمود.

حسین ابراهیمی الوند با ترجمه‌های روان و جذاب خود، نسلی از خوانندگان ایرانی را با داستان‌های جهانی آشنا کرد و نام او به‌عنوان یکی از مترجمان تأثیرگذار ادبیات کودک و نوجوان ایران باقی مانده است.

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما
CAPTCHA

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده‌بوک اعلام می‌کنید.

پرسش خود را بپرسید

درباره این محصول سوال دارید؟
پرسش خود را ثبت کنید تا پاسخ بگیرید