ما نتیجه انتخاب هایمان هستیم
ما نتیجه انتخاب هایمان هستیم

فروش ویژه

کتاب ما نتیجه انتخاب هایمان هستیم

معرفی کتاب ما نتیجه انتخاب هایمان هستیم

(4)
کتاب ما نتیجه انتخاب هایمان هستیم، اثر پاتریک هالفورد ، با ترجمه مریم تقدیسی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1397 توسط انتشارات اژدها طلایی ، به چاپ رسیده است. این محصول به تیراژ 1,500 جلد، در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
موجود
قیمت ایده بوک: 31,500 25%

23,625

31,500 25% 23,625

محصولات مرتبط

(2)
29%
فروش ویژه
(4)
1%
(2)
29%
فروش ویژه
(2)
26%
فروش ویژه
(5)
26%
فروش ویژه
(2)
29%
فروش ویژه
(4)
26%
فروش ویژه
(5)
قیمت قبل
(2)
24%
فروش ویژه
(5)
26%
فروش ویژه

مشخصات محصول

نویسنده: پاتریک هالفورد ویرایش: -
مترجم: مریم تقدیسی تعداد صفحات: 348
انتشارات: اژدها طلایی وزن: 358
شابک: 9786008029366 تیراژ: 1500
اندازه (قطع) : رقعی سال انتشار 1397

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

پاتریک هالفورد

پاتریک هالفورد

در حال حاضر مطلبی درباره پاتریک هالفورد نویسنده ما نتیجه انتخاب هایمان هستیم در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.


مترجم

مختصری درباره مترجم

مریم تقدیسی

مریم تقدیسی متولد چهارم دی ماه ۱۳۴۲ در تهران است. دوران ابتدایی، راهنمایی و دبیرستان را در مدرسه سهیل به پایان رساند و در سال ۱۳۷۵ وارد دانشگاه شد و در رشتۀ مترجمی انگلیسی مشغول به تحصیل شد.
کار ترجمه خود را با همکاری در بنیاد فارابی در سال 1375 آغاز کرد و از سال 1381 همکاری‌اش را به صورت حرفه ای با ناشران مختلف ادامه داد. تا به حال حدود ۷۰ کتاب اکثراً در زمینه‌های روان‌شناسی اجتماعی و فلسفه ترجمه کرده وی در خصوص علت علاقه‌اش به این حوزه‌ها می‌گوید: روانشناسی و فلسفه با موضوعاتی زنده و ملموس سروکار دارند که می‌توانند تغییراتی مثبت در زندگی ایجاد کنند. ترجمه و مطالعه در این زمینه‌ها باعث ایجاد تغییرات بسیاری در افکار و زندگی من شده است و مطالبی که در این مدت در ضمیر ناخودآگاهم ذخیره شده‌اند، در بسیاری از مقاطع زندگی برایم سودمند بوده‌اند. تلاشم بر این است که مطالب این کتاب‌ها را به زبانی ساده ترجمه کنم تا برای خواننده قابل درک و استفاده باشد.

مریم تقدیسی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید