بنر بالای صفحه
آسیب‎ شناسی فرهنگی در ایران
آسیب‎ شناسی فرهنگی در ایران

کتاب آسیب‎ شناسی فرهنگی در ایران

معرفی کتاب آسیب‎ شناسی فرهنگی در ایران

(6)
کتاب آسیب‎ شناسی فرهنگی در ایران، اثر رضا صالحی امیری ، با ترجمه مترجم سهیل سمی - زهره حسین زادگان ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1393 توسط انتشارات ققنوس ، به چاپ رسیده است. این محصول در قطع و اندازه‌ی رقعی، در سایت ایده بوک قرار دارد. دانلود pdf و ارسال رایگان
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

محصولات مرتبط

(2)
28%
فروش ویژه
(2)
25%
فروش ویژه
(4)
25%
فروش ویژه
(4)
25%
فروش ویژه
(2)
25%
فروش ویژه
(4)
28%
فروش ویژه

فهرست

تهیه شده توسط تیم تولید محتوای ایده‌بوک

  • مقصود از آسيب شناسي فرهنگي، شناخت اوضاعي است كه اكثر نخبگان يا جامعه وجود آن ها رامخل توسعه و اعتلاي فرهنگي مي دانند و رفع آن ها را ضرورت تلقي مي كنند به تعبير ديگر، هر گونه شكاف، اختلال ميان ارزش ها وهنجارهاي فرهنگي است كه نظام فرهنگي نيازمند مديريت آن است و در نهايت ارائه پاسخ مناسب براي رفع آن است 

مشخصات محصول

نویسنده: رضا صالحی امیری ویرایش: -
مترجم: مترجم سهیل سمی - زهره حسین زادگان تعداد صفحات: 344
انتشارات: ققنوس وزن: 384
شابک: 9786002780225 تیراژ:
اندازه (قطع) : رقعی سال انتشار 1393

نویسنده

مختصری درباره نویسنده

رضا صالحی امیری

رضا صالحی امیری

در حال حاضر مطلبی درباره رضا صالحی امیری نویسنده آسیب‎ شناسی فرهنگی در ایران در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.


مترجم

مختصری درباره مترجم

مترجم سهیل سمی

در حال حاضر مطلبی درباره مترجم سهیل سمی مترجم کتاب آسیب‎ شناسی فرهنگی در ایران در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

مترجم سهیل سمی

زهره حسین زادگان

در حال حاضر مطلبی درباره زهره حسین زادگان مترجم کتاب آسیب‎ شناسی فرهنگی در ایران در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، مترجمان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد مترجمان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از مترجم، از طریق صفحه «ارتباط با ما» درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن مترجم در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این مترجم را می شناسید یا حتی اگر خود، مترجم هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه «ارتباط با ما» ارسال نمایید.

زهره حسین زادگان

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید