1
بنر بالای صفحه
IdeBook.ir

کتاب فیلسوف کوچک

معرفی کتاب فیلسوف کوچک

4 (4)
کتاب فیلسوف کوچک(3)چرا من این احساس را دارم، اثر شیسوکه یوشی تکه ، با ترجمه رضی هیرمندی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این محصول در سال 1402 توسط انتشارات افق ، به چاپ رسیده است. این محصول به تیراژ 2,000 جلد، در قطع و اندازه‌ی رحلی، در سایت ایده بوک قرار دارد.
ناموجود

این محصول ممکن است با عنوان یا انتشارات دیگری موجود باشد، مجموعه آنها را اینجا ببینید.

موضوعات مرتبط

محصولات بیشتر

فهرست

  • کتاب چرا من این احساس را دارم اثر شینسوکه یوشی تکه توسط انتشارات افق منتشر شده است.

مشخصات محصول

نویسنده: شیسوکه یوشی تکه
ویرایش: -
مترجم: رضی هیرمندی
تعداد صفحات: 36
انتشارات: افق
وزن: 150
شابک: 9786003539228
تیراژ: 2000
سال انتشار: 1402
تصویرگر: -
نوع جلد: -

معرفی محصول

(هیجان ها در کودکان،احساس و عزت نفس در کودکان،گروه سنی:ب،ج(7تا11سال)،شینسوکه یوشی تکه،گلاسه

چکیده

مجموعه کتاب‌های «فیلسوف کوچک» با هدف تقویت روحیه پرسشگری و رشد تفکر خلاق در کودکان تهیه شده است. ماجرای این کتاب درباره دختر کوچکی است که وقتی عصبانی یا غمگین می‌شود، احساس خیلی بدی پیدا می‌کند. او سعی می‌کند گاهی با فکرها یا کارهایی که انجام می‌دهد، این‌ احساس‌های بد را از خودش دور کند، اما بعضی ‌وقت‌ها هیچ‌ چیز نمی‌تواند آرامَش کند. دختر کوچولو با خودش فکر می‌کند، شاید این‌که هیچ‌ چیزی آرامَش نمی‌کند، به‌خاطر وجود یک هیولا باشد؛ هیولایی که دفترچه یادداشتی دارد که در آن، همه روش‌های اذیت و آزار مردم نوشته شده است... .

نویسنده

شیسوکه یوشی تکه

شیسوکه یوشی تکه

در حال حاضر مطلبی درباره شیسوکه یوشی تکه نویسنده فیلسوف کوچک در دسترس نمی‌باشد. همکاران ما در بخش محتوا، به مرور، نویسندگان را بررسی و مطلبی از آنها را در این بخش قرار خواهند داد. با توجه به تعداد بسیار زیاد نویسندگان این سایت، درج اطلاعات تکمیلی، نقد و بررسی تمامی آنها، کاری زمانبر خواهد بود؛ لذا در صورتی که کاربران سایت برای مطلبی از نویسنده، از طریق صفحه ارتباط با ایده بوک درخواست دهند، تهیه و درج محتوای برای آن نویسنده در اولویت قرار خواهد گرفت.ضمنا اگر شما کاربر ارجمندِ سایت ایده‌بوک، این نویسنده را می شناسید یا حتی اگر خود، نویسنده هستید و تمایل دارید با مطلبی جذاب و مفید، سایرین را به مطالعه‌ی کتاب ترغیب و دعوت کنید، می توانید محتوای مورد نظرتان را از صفحه ارتباط با ایده بوک ارسال نمایید.

مترجم

رضی هیرمندی

رضی هیرمندی متولد سال ۱۳۲۶، در حومۀ زابل در سیستان است. هیرمندی در کنار ترجمه، به نویسندگی و پژوهشگری نیز می‌پردازد،‌ آن ‌هم در یکی از دشوارترین ژانرهای ادبی، یعنی طنز. سال ۱۳۴۹ بود که هیرمندی از دانشگاه فردوسی در رشتۀ زبان و ادبیات‌انگلیسی فارغ‌التحصیل شد و از سال ۱۳۵۳، در وزارت آموزش و پرورش استخدام و به شغل دبیری مشغول شد.

بعدها هیرمندی آموزش زبان انگلیسی به دانشجویان را نیز در پروندۀ کاری خود گنجاند و سال‌ها در سمت استاد دانشگاه باقی ماند. او همچنین ازجمله مترجمانی است که، هم برای کودکان و نوجوانان و هم برای بزرگسالان، آثاری را ترجمه کرده است. درخت بخشنده، نوشتۀ شل سیلور استاین، نخستین کتابی بود که او برای کودکان و نوجوانان ترجمه کرد و همچنین این منم واکین، نخستین کتاب او برای بزرگسالان است.

هیرمندی در جایی دربارۀ دلایل علاقه‌اش به موضوع طنز می‌گوید: «من از همان ابتدا، هم برای کودکان و هم برای بزرگسالان، ترجمه می‌کردم. آن اوایل چند کتابی هم در زمینۀ روان‌شناسی ترجمه کردم؛ اما هر چه زمان می‌گذشت متوجه شدم که به طنز بیشتر علاقه‌مندم.

اختراع هوگو کابره، چگونه شیر باشیم،، صبح به‌خیر همسایه؟ هایکوهای طنزآمیز، قصه‌های قبل از خواب و خاطرات صددرصد واقعی یک سرخپوست پاره‌وقت ازجمله ترجمه‌های رضی هیرمندی در جهان ادبیات است.

رضی هیرمندی

دیدگاه کاربران

دیدگاه شما

کد امنیتی ثبت نظر

با ثبت دیدگاه، موافقت خود را با قوانین انتشار دیدگاه در ایده بوک اعلام می‌کنم.

پرسش خود را درباره این محصول ثبت کنید